I have swept away your transgressions like a cloud and your sins like a mist. Return to me, for I have redeemed you. | I have blotted out, like a thick cloud, your transgressions, And like a cloud, your sins. Return to Me, for I have redeemed you. |
I have chosen the way of faithfulness; I have set your judgments before me. | I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me. |
Anyone who has received my commandments and observes them is the one who loves me. And whoever loves me will be loved by my Father, and I will love him and reveal myself to him. | He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him. |
I intend to prove the holiness of my great name which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them. Thus, the nations will know that I am the Lord, says the Lord God, when through you I will display my holiness in their sight. | “And I will sanctify My great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst; and the nations shall know that I am the Lord,” says the Lord God, “when I am hallowed in you before their eyes.” |
He said to them, “Come, follow me, and I will make you fishers of men.” | Then He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of men.” |
Honor your father and your mother so that your days may be lengthened in the land that the Lord your God, will give you. | Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you. |
Guide my steps in accord with your word and never let evil triumph over me. | Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me. |
Trust wholeheartedly in the Lord rather than relying on your own intelligence. In everything you do, acknowledge him, and he will see that your paths are straight. | Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding; In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths. |
Keep falsehood and lying far from me; give me neither poverty nor riches, but simply provide me with the food that I need. | Remove falsehood and lies far from me; Give me neither poverty nor riches— Feed me with the food allotted to me. |
For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. | “For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” says the Lord. |
Do not be like your ancestors, to whom the prophets of that time proclaimed. Thus says the Lord of hosts: Forsake your evil ways and your evil deeds. But they refused to listen or to pay attention to me, says the Lord. | “Do not be like your fathers, to whom the former prophets preached, saying, ‘Thus says the Lord of hosts: “Turn now from your evil ways and your evil deeds.” ’ But they did not hear nor heed Me,” says the Lord. |
Repent and renounce all your transgressions. Otherwise your iniquity will prove to be your downfall. | Repent, and turn from all your transgressions, so that iniquity will not be your ruin. |
But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions. | But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
I sought the Lord, and he answered me; he set me free from all my fears. | I sought the Lord, and He heard me, And delivered me from all my fears. |
Create in me a clean heart, O God, and renew a resolute spirit within me. | Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me. |
To do your will, O God, is my delight; your law is in my heart. | I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart. |
Then keep your tongue from evil and your lips from telling lies. | Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit. |
Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so whoever feeds upon me will live because of me. | As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me. |
Examine me, O God, and know my heart; test me and understand my thoughts. See if I follow an evil way, and guide me on the way to eternity. | Search me, O God, and know my heart; Try me, and know my anxieties; And see if there is any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. |
You shall observe the Sabbath by keeping it holy, as the Lord, your God, has commanded you. You are to labor on six days, doing all of your work then. The seventh day is the Sabbath of the Lord, your God. You shall not do any work, neither you, nor your son, nor your daughter, nor your manservant, nor your maidservant, nor your ox, nor your ass, nor your cattle, nor even the foreigner living in your town. Thus your manservant and maidservant can rest as well. | Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the Lord your God commanded you. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you. |
Restore us, O Lord of hosts; let your face shine upon us, and we will be saved. | Restore us, O Lord God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved! |
Amen, amen, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. | Most assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me. |
And anyone who does not take up his cross and follow me is not worthy of me. | And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. |
May he give you your heart’s desire and grant you success in all your plans. | May He grant you according to your heart’s desire, And fulfill all your purpose. |
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. | If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. |