You are from your father the devil, and you choose to do your father's desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. | You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies. |
I urge you, brothers and sisters, to keep an eye on those who cause dissensions and offenses, in opposition to the teaching that you have learned; avoid them. | I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them. |
No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven. | Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven. |
O Lord, you have searched me and known me. You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from far away. | O Lord, you have searched me and known me! You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar. |
Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with thanksgiving. | Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. | He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. |
You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. | You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. |
My friends, if anyone is detected in a transgression, you who have received the Spirit should restore such a one in a spirit of gentleness. Take care that you yourselves are not tempted. | Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken. |
The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers. | The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. |
Therefore, my beloved, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain. | Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. |
Guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones. | Guarding the paths of justice and watching over the way of his saints. |
But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. | But as for me, I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. |
The sum of your word is truth; and every one of your righteous ordinances endures forever. | The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. | The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry. |
I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. |
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. | Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. |
No testing has overtaken you that is not common to everyone. God is faithful, and he will not let you be tested beyond your strength, but with the testing he will also provide the way out so that you may be able to endure it. | No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it. |
Be careful then how you live, not as unwise people but as wise, making the most of the time, because the days are evil. | Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise, making the best use of the time, because the days are evil. |
Discipline yourselves, keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour. | Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. |
Can anyone withhold the water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have? | Can anyone withhold water for baptizing these people, who have received the Holy Spirit just as we have? |
And he said to them, “Take care! Be on your guard against all kinds of greed; for one's life does not consist in the abundance of possessions.” | And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions.” |
When goods increase, those who eat them increase; and what gain has their owner but to see them with his eyes? | When goods increase, they increase who eat them, and what advantage has their owner but to see them with his eyes? |
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil. |
Related topics
Desires
Live by the Spirit...
Devil
Discipline yourselves, keep alert...
Prayer
Rejoice always, pray without...
Protection
Put on the whole...
Reliability
But the Lord is...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...