Bible Verses about 'Stand watch'
Keep alert, stand firm in your faith, be courageous, be strong. | Keep alert; stand firm in the faith; be courageous; be strong. |
Who are you to pass judgment on servants of another? It is before their own lord that they stand or fall. And they will be upheld, for the Lord is able to make them stand. | What right do you have to pass judgment on someone else’s servant? The master will determine whether that servant will stand or fall. But the servant will be upheld, for the Lord has the power to enable him to stand. |
For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand upon the earth. | But I know that my Redeemer lives, and that at the end he will stand upon the dust. |
Put on the whole armor of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil. | Put on the armor of God so that you will be able to stand firm against the deceit of the devil. |
For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past, or like a watch in the night. | For to you a thousand years are like a yesterday that has passed or one of the watches of the night. |
For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. | It was for freedom that Christ set us free. Therefore, stand firm and refuse to submit again to the yoke of slavery. |
Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming. | Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. |
Therefore take up the whole armor of God, so that you may be able to withstand on that evil day, and having done everything, to stand firm. | Therefore, put on the armor of God, so that you will be able to hold fast on the evil day and to hold your ground with all your strength. |
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. | And whenever you stand in prayer, forgive whatever grievance you have against anybody, so that your Father in heaven may forgive your wrongs too. |
The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever. | The grass may wither and the flower may fade, but the word of our God will endure forever. |
Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord guards the city, the guard keeps watch in vain. | If the Lord does not build the house, those who construct it labor in vain. If the Lord does not guard the city, those who keep watch over it do so in vain. |
Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. | Stay awake and pray that you may not enter into temptation. The spirit is indeed willing, but the flesh is weak. |
O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I plead my case to you, and watch. | O Lord, at daybreak you hear my voice; at daybreak I bring my petition before you and await your reply. |
Thus says the Lord: Stand at the crossroads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way lies; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, “We will not walk in it.” | These are the words of the Lord of hosts: Stand at the crossroads and look around; ask for the ancient paths. When you are shown where the good way lies, walk along it and your souls will find rest. However, they said, “We will not take it.” |
Listen! I am standing at the door, knocking; if you hear my voice and open the door, I will come in to you and eat with you, and you with me. | Behold, I am standing at the door, knocking. If one of you hears my voice and opens the door, I will come in and dine with that person and that person with me. |
Now I would remind you, brothers and sisters, of the good news that I proclaimed to you, which you in turn received, in which also you stand, through which also you are being saved, if you hold firmly to the message that I proclaimed to you—unless you have come to believe in vain. | And now, brethren, I want to remind you of the gospel I proclaimed to you, which you received and in which you stand firm. Through it you are also being saved, provided that you are holding fast to what I proclaimed to you. If not, then you have believed in vain. |
Be on your guard, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward. | Be on your guard that you do not lose what we have worked to accomplish so that you will receive your reward in full. |
So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober. | So we must not fall asleep as the others do, but we must stay alert and sober. |
The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore. | The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. |
Stand therefore, and fasten the belt of truth around your waist, and put on the breastplate of righteousness. As shoes for your feet put on whatever will make you ready to proclaim the gospel of peace. With all of these, take the shield of faith, with which you will be able to quench all the flaming arrows of the evil one. | Stand firm, then, with the belt of truth fastened around your waist, with the breastplate of righteousness clothing you, and with your feet shod in zeal to proclaim the gospel of peace. In all circumstances, hold in your hand the shield of faith with which you will be able to quench all the flaming arrows of the evil one. |
Happy are those who do not follow the advice of the wicked, or take the path that sinners tread, or sit in the seat of scoffers. | Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked, nor stand in the way of sinners, nor sit in the company of scoffers. |
The human mind may devise many plans, but it is the purpose of the Lord that will be established. | Many are the plans in a human mind, but it is the purpose of the Lord that will prevail. |
While he was going and they were gazing up toward heaven, suddenly two men in white robes stood by them. They said, “Men of Galilee, why do you stand looking up toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.” | While he was departing as they gazed upward toward the sky, suddenly two men dressed in white robes stood beside them, and they said, “Men of Galilee, why are you standing there looking up into the sky? This Jesus who has been taken up from you into heaven will come back in the same way as you have seen him going into heaven.” |
To this day I have had help from God, and so I stand here, testifying to both small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would take place: that the Messiah must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. | But I have had help from God to this very day, and I stand here and testify to both the lowly and the great. I assert nothing more than what the Prophets and Moses said would occur: that the Christ must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light to the people and to the Gentiles. |
No one after lighting a lamp hides it under a jar, or puts it under a bed, but puts it on a lampstand, so that those who enter may see the light. | No one after lighting a lamp covers it with a pot or places it under a bed. Rather he places it on a lampstand so that those who enter may see the light. |
Related topics
Faith
So I tell you...
Evil
Do not be overcome...
God
The LORD, your God...
Life
The LORD will keep...
Prayer
Rejoice always, pray without...
Evangelism
For so the Lord...