And He said to me, “My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” Therefore most gladly I will rather boast in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. | But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. |
Therefore the Lord will wait, that He may be gracious to you; And therefore He will be exalted, that He may have mercy on you. For the Lord is a God of justice; Blessed are all those who wait for Him. | Therefore the Lord waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. |
You should know in your heart that as a man chastens his son, so the Lord your God chastens you. | Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you. |
In the day of prosperity be joyful, But in the day of adversity consider: Surely God has appointed the one as well as the other, So that man can find out nothing that will come after him. | In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider: God has made the one as well as the other, so that man may not find out anything that will be after him. |
Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. | Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. |
I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. | I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules. |
Then He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for the remission of sins.” | And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you, for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.” |
Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old. Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord. | Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old. Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord! |
Ponder the path of your feet, And let all your ways be established. | Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure. |
Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity. | Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
Blessed are you when men hate you, And when they exclude you, And revile you, and cast out your name as evil, For the Son of Man’s sake. | Blessed are you when people hate you and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil, on account of the Son of Man! |
I will praise You, O Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations. | I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations. |
But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the price of the land for yourself? While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men but to God.” | But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not at your disposal? Why is it that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to man but to God.” |
Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness! |
Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and depart from evil. It will be health to your flesh, And strength to your bones. | Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. It will be healing to your flesh and refreshment to your bones. |
Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so. | From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. |
Casting all your care upon Him, for He cares for you. | Casting all your anxieties on him, because he cares for you. |
With my soul I have desired You in the night, Yes, by my spirit within me I will seek You early; For when Your judgments are in the earth, The inhabitants of the world will learn righteousness. | My soul yearns for you in the night; my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness. |
Preserve me, O God, for in You I put my trust. | Preserve me, O God, for in you I take refuge. |
And if it seems evil to you to serve the Lord, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord. | And if it is evil in your eyes to serve the Lord, choose this day whom you will serve, whether the gods your fathers served in the region beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord. |
For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. | For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope. |
Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. | Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. | So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. |
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. | Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. |
For where your treasure is, there your heart will be also. | For where your treasure is, there your heart will be also. |
Related topics
Worship
O LORD, You are...
Jesus
But Jesus looked at...
Blessing
The LORD bless you...
Mercy
Let us therefore come...
Life
The LORD shall preserve...
Praise
O LORD, You are...