Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus. | Always be joyful. Never stop praying. Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus. |
When I am afraid, I put my trust in you. | But when I am afraid, I will put my trust in you. |
|
They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. | All the believers devoted themselves to the apostles’ teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord’s Supper), and to prayer. |
Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” | Then he said to the crowd, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.” |
Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else. | See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people. |
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you. | So be strong and courageous! Do not be afraid and do not panic before them. For the Lord your God will personally go ahead of you. He will neither fail you nor abandon you. |
Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know. | Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come. |
The Lord your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing. | For the Lord your God is living among you. He is a mighty savior. He will take delight in you with gladness. With his love, he will calm all your fears. He will rejoice over you with joyful songs. |
You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you. | You are altogether beautiful, my darling, beautiful in every way. |
Keep me safe, my God, for in you I take refuge. | Keep me safe, O God, for I have come to you for refuge. |
For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. | For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died. |
Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves. | At that moment their eyes were opened, and they suddenly felt shame at their nakedness. So they sewed fig leaves together to cover themselves. |
Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. | Those who know your name trust in you, for you, O Lord, do not abandon those who search for you. |
Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken. | A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken. |
There is no one holy like the Lord; there is no one besides you; there is no Rock like our God. | No one is holy like the Lord! There is no one besides you; there is no Rock like our God. |
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. | God blesses those who are poor and realize their need for him, for the Kingdom of Heaven is theirs. |
How great you are, Sovereign Lord! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. | How great you are, O Sovereign Lord! There is no one like you. We have never even heard of another God like you! |
If your brother or sister sins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them. Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them. | If another believer sins, rebuke that person; then if there is repentance, forgive. Even if that person wrongs you seven times a day and each time turns again and asks forgiveness, you must forgive. |
Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the Lord your God gives you for all time. | If you obey all the decrees and commands I am giving you today, all will be well with you and your children. I am giving you these instructions so you will enjoy a long life in the land the Lord your God is giving you for all time. |
He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord. | Yes, he humbled you by letting you go hungry and then feeding you with manna, a food previously unknown to you and your ancestors. He did it to teach you that people do not live by bread alone; rather, we live by every word that comes from the mouth of the Lord. |
If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. | So if your eye—even your good eye—causes you to lust, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. |
For the Lord your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you. | The Lord your God will bless you as he has promised. You will lend money to many nations but will never need to borrow. You will rule many nations, but they will not rule over you. |
I thank and praise you, God of my ancestors: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king. | I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded. |
When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. | When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you. |
Yes, Lord, walking in the way of your laws, we wait for you; your name and renown are the desire of our hearts. | Lord, we show our trust in you by obeying your laws; our heart’s desire is to glorify your name. |