Therefore be imitators of God, as beloved children. | Therefore be imitators of God, as beloved children. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | “The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I wait for Him.” |
|
The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. | The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer. |
You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect. | Therefore you shall be perfect, as your heavenly Father is perfect. |
Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us, for the glory of God. |
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. | Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming. |
Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law. | Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the Law. |
Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out. | Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord. |
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you. | Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time. |
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Submit therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you. |
Therefore encourage one another and build one another up, just as you are doing. | Therefore, encourage one another and build one another up, just as you also are doing. |
Therefore the Lord waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. | Therefore the Lord longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the Lord is a God of justice; How blessed are all those who long for Him. |
Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. | Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist on the evil day, and having done everything, to stand firm. |
Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be performed, declares the Lord God. | “Therefore say to them, ‘This is what the Lord God says: “None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,” ’ ” declares the Lord God. |
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. | For this reason you must be ready as well; for the Son of Man is coming at an hour when you do not think He will. |
Behold, blessed is the one whom God reproves; therefore despise not the discipline of the Almighty. | Behold, happy is the person whom God disciplines, So do not reject the discipline of the Almighty. |
Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience. | Therefore let’s make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same example of disobedience. |
For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. | It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. |
Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations. | Know therefore that the Lord your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His faithfulness to a thousand generations for those who love Him and keep His commandments. |
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. | Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will name Him Immanuel. |
Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way. | The Lord is good and upright; Therefore He instructs sinners in the way. He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way. |
Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. | Therefore, I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted to you. |
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come. | Therefore if anyone is in Christ, this person is a new creation; the old things passed away; behold, new things have come. |
Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. | Therefore let’s not judge one another anymore, but rather determine this: not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s or sister’s way. |