This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light and in him there is no darkness at all. | This is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all. |
The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. | And the second, like it, is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. |
|
Do not say, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this. | Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this. |
And he did the same with the cup after supper, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.” | Likewise He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.” |
While they were eating, Jesus took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.” | And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to the disciples and said, “Take, eat; this is My body.” |
In this is love, not that we loved God but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins. | In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. |
But do not ignore this one fact, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years are like one day. | But, beloved, do not forget this one thing, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day. |
Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame. | Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame. |
And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us. | Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. |
And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it. | And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it. |
Then I saw that all toil and all skill in work come from one person's envy of another. This also is vanity and a chasing after wind. | Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind. |
The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully. | But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. |
Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. | Rejoice always, pray without ceasing, in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity. | He who loves silver will not be satisfied with silver; Nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity. |
To you is born this day in the city of David a Savior, who is the Messiah, the Lord. | For there is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. |
God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. | In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. |
When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” | But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” |
For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. | For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ. |
Go and learn what this means, ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have come to call not the righteous but sinners. | But go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance. |
Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. | In this manner, therefore, pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven. |
I am confident of this, that the one who began a good work among you will bring it to completion by the day of Jesus Christ. | Being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ. |
To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. | To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory. |
I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever; and the bread that I will give for the life of the world is my flesh. | I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world. |
Let your word be ‘Yes, Yes’ or ‘No, No’; anything more than this comes from the evil one. | But let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one. |
We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. | By this we know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren. |