Fearing people is a dangerous trap, but trusting the Lord means safety. | The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure. |
But those who trust in the Lord will find new strength. They will soar high on wings like eagles. They will run and not grow weary. They will walk and not faint. | But those who wait for the Lord shall renew their strength, they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint. |
|
The Lord is my strength and shield. I trust him with all my heart. He helps me, and my heart is filled with joy. I burst out in songs of thanksgiving. | The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts; so I am helped, and my heart exults, and with my song I give thanks to him. |
Those who listen to instruction will prosper; those who trust the Lord will be joyful. | Those who are attentive to a matter will prosper, and happy are those who trust in the Lord. |
But the Lord will redeem those who serve him. No one who takes refuge in him will be condemned. | The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. |
But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants. | But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God. |
My victory and honor come from God alone. He is my refuge, a rock where no enemy can reach me. | On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God. |
I wait quietly before God, for my victory comes from him. | For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. |
I pray that from his glorious, unlimited resources he will empower you with inner strength through his Spirit. Then Christ will make his home in your hearts as you trust in him. Your roots will grow down into God’s love and keep you strong. | I pray that, according to the riches of his glory, he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit, and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love. |
Let all that I am wait quietly before God, for my hope is in him. | For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him. |
How great is the goodness you have stored up for those who fear you. You lavish it on those who come to you for protection, blessing them before the watching world. | O how abundant is your goodness that you have laid up for those who fear you, and accomplished for those who take refuge in you, in the sight of everyone! |
O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. | In you, O Lord, I seek refuge; do not let me ever be put to shame; in your righteousness deliver me. |
For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
But the Lord watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love. | Truly the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. |
Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. | Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
So God created human beings in his own image. In the image of God he created them; male and female he created them. | So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them. |
I love you, Lord; you are my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety. | I love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. |
Don’t wear yourself out trying to get rich. Be wise enough to know when to quit. | Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist. |
But when you ask him, be sure that your faith is in God alone. Do not waver, for a person with divided loyalty is as unsettled as a wave of the sea that is blown and tossed by the wind. | But ask in faith, never doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind. |
So let us stop going over the basic teachings about Christ again and again. Let us go on instead and become mature in our understanding. Surely we don’t need to start again with the fundamental importance of repenting from evil deeds and placing our faith in God. You don’t need further instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. | Therefore let us go on toward perfection, leaving behind the basic teaching about Christ, and not laying again the foundation: repentance from dead works and faith toward God, instruction about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment. |
As for me, I look to the Lord for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me. | But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. |
Dear friends, do not believe everyone who claims to speak by the Spirit. You must test them to see if the spirit they have comes from God. For there are many false prophets in the world. | Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; for many false prophets have gone out into the world. |
He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. | He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. |