People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. | Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. |
How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways! | Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways! |
|
Walk with the wise and become wise; associate with fools and get in trouble. | Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm. |
Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil. He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour. | Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. |
Oh, the joys of those who do not follow the advice of the wicked, or stand around with sinners, or join in with mockers. | Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers. |
Those who lead blameless lives and do what is right, speaking the truth from sincere hearts. Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends. | He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. |
Can he walk on hot coals and not blister his feet? | Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched? |
I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments. | And I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts. |
He grants a treasure of common sense to the honest. He is a shield to those who walk with integrity. | He stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity. |
And a great road will go through that once deserted land. It will be named the Highway of Holiness. Evil-minded people will never travel on it. It will be only for those who walk in God’s ways; fools will never walk there. | And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray. |
Let me hear of your unfailing love each morning, for I am trusting you. Show me where to walk, for I give myself to you. | Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul. |
Even when I walk through the darkest valley, I will not be afraid, for you are close beside me. Your rod and your staff protect and comfort me. | Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. |
No, O people, the Lord has told you what is good, and this is what he requires of you: to do what is right, to love mercy, and to walk humbly with your God. | He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? |
So obey the commands of the Lord your God by walking in his ways and fearing him. | So you shall keep the commandments of the Lord your God by walking in his ways and by fearing him. |
But those who trust in the Lord will find new strength. They will soar high on wings like eagles. They will run and not grow weary. They will walk and not faint. | But they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint. |
Jesus spoke to the people once more and said, “I am the light of the world. If you follow me, you won’t have to walk in darkness, because you will have the light that leads to life.” | Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” |
This is what the Lord says: “Stop at the crossroads and look around. Ask for the old, godly way, and walk in it. Travel its path, and you will find rest for your souls. But you reply, ‘No, that’s not the road we want!’” | Thus says the Lord: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’” |
When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you. | When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you. |
But be very careful to obey all the commands and the instructions that Moses gave to you. Love the Lord your God, walk in all his ways, obey his commands, hold firmly to him, and serve him with all your heart and all your soul. | Only be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways and to keep his commandments and to cling to him and to serve him with all your heart and with all your soul. |
But when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost. They were all terrified when they saw him. But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage! I am here!” | But when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out, for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart; it is I. Do not be afraid.” |
Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the Lord are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall. | Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them. |
Their ways are futile and foolish. They cut down a tree, and a craftsman carves an idol. They decorate it with gold and silver and then fasten it securely with hammer and nails so it won’t fall over. Their gods are like helpless scarecrows in a cucumber field! They cannot speak, and they need to be carried because they cannot walk. Do not be afraid of such gods, for they can neither harm you nor do you any good. | For the customs of the peoples are vanity. A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman. They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move. Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good. |
For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways. If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy. | If you obey the commandments of the Lord your God that I command you today, by loving the Lord your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his rules, then you shall live and multiply, and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to take possession of it. |
One Sabbath day as Jesus was walking through some grainfields, his disciples began breaking off heads of grain to eat. But the Pharisees said to Jesus, “Look, why are they breaking the law by harvesting grain on the Sabbath?” Jesus said to them, “Haven’t you ever read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry? He went into the house of God (during the days when Abiathar was high priest) and broke the law by eating the sacred loaves of bread that only the priests are allowed to eat. He also gave some to his companions.” Then Jesus said to them, “The Sabbath was made to meet the needs of people, and not people to meet the requirements of the Sabbath. So the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!” | One Sabbath he was going through the grainfields, and as they made their way, his disciples began to pluck heads of grain. And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” And he said to them, “Have you never read what David did, when he was in need and was hungry, he and those who were with him: how he entered the house of God, in the time of Abiathar the high priest, and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those who were with him?” And he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. So the Son of Man is lord even of the Sabbath.” |