The Lord will battle for you. Be calm! | The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. |
But the angel said to the women, “Do not be afraid! I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here, for he has been raised, as he promised he would be. Come and see the place where he lay.” | And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. |
|
For we are God’s coworkers; you are God’s field, God’s building. | For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building. |
He said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised. He is not here. See the place where they laid him.” | And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. |
I then heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me!” | Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. |
Yet, O Lord, you are our Father; we are the clay and you are our potter; all of us are the work of your hands. | But now, O Lord, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. |
The Spirit himself bears witness with our Spirit that we are children of God. | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God. |
If we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. | For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. |
As a deer longs for running streams, so my soul longs for you, O God. | As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. |
He answered, “Because you have such little faith. Amen, I say to you, if you have faith as tiny as a mustard seed, you will be able to say to this mountain: ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” | And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. |
As for you, teach what is consistent with sound doctrine. | But speak thou the things which become sound doctrine. |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. |
For you, O God, have put us to the test; you have purified us as silver is refined. | For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. |
What then? Should we sin because we are not under the Law but under grace? Of course not! | What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. |
I was eager to respond to those who did not consult me. I was anxious to be approached by those who did not seek me. I said, “Here I am! Here I am!” to a nation that did not summon me. | I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name. |
Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. | Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. |
Teach me to do your will, for you are my God. Let your gracious Spirit lead me along a level path. | Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. |
Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. | Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. |
No, throughout all these things we are conquerors because of him who loved us. | Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. |
Arise and shine forth, for your light has come and the glory of the Lord has dawned upon you. | Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. |
As we proceed in the path of your judgments, we wait for you, O Lord; your name and your renown are all that our heart desires. | Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. |
For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus for a life of good works that God had prepared for us to do. | For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them. |
For ‘In him we live and move and have our being.’ As even your own poets have said, ‘We are all his offspring.’ | For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. |
And we are witnesses to these things, as is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. | And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. |
Those who revere your name place their trust in you, for you never abandon those who seek you, O Lord. | And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee. |