So those who welcomed his message were baptized, and that day about three thousand persons were added. | Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them. |
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. | But at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. |
|
When I fed them, they were satisfied; they were satisfied, and their heart was proud; therefore they forgot me. | When they had pasture, they were filled; They were filled and their heart was exalted; Therefore they forgot Me. |
And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Also another book was opened, the book of life. And the dead were judged according to their works, as recorded in the books. And the sea gave up the dead that were in it, Death and Hades gave up the dead that were in them, and all were judged according to what they had done. | And I saw the dead, small and great, standing before God, and books were opened. And another book was opened, which is the Book of Life. And the dead were judged according to their works, by the things which were written in the books. The sea gave up the dead who were in it, and Death and Hades delivered up the dead who were in them. And they were judged, each one according to his works. |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or do you not know that as many of us as were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? |
Then the eyes of both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves. | Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves coverings. |
By the word of the Lord the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth. | By the word of the Lord the heavens were made, And all the host of them by the breath of His mouth. |
For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more surely, having been reconciled, will we be saved by his life. | For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. |
For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. | For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. |
When they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God with boldness. | And when they had prayed, the place where they were assembled together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness. |
For once you were darkness, but now in the Lord you are light. Live as children of light. | For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. |
When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting. | When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place. And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting. |
For in the one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and we were all made to drink of one Spirit. | For by one Spirit we were all baptized into one body—whether Jews or Greeks, whether slaves or free—and have all been made to drink into one Spirit. |
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. |
Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. | Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God. |
There is one body and one Spirit, just as you were called to the one hope of your calling. | There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling. |
In my Father's house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? | In My Father’s house are many mansions; if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. |
While they were eating, Jesus took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.” | And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to the disciples and said, “Take, eat; this is My body.” |
Do not say, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this. | Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this. |
God is faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord. |
For just as by the one man's disobedience the many were made sinners, so by the one man's obedience the many will be made righteous. | For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by one Man’s obedience many will be made righteous. |
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption. | And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. |
And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. |
When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. | Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. |
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? | What then if you should see the Son of Man ascend where He was before? |