Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. | So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
If we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. | If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. |
|
Beloved, do not trust every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. | Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; for many false prophets have gone out into the world. |
Which one of you, intending to build a tower, would not first sit down and estimate the cost, to see whether he has sufficient funds for its completion? | For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it? |
For in the one Spirit we were all baptized into one body, Jews as well as Greeks, slaves as well as free men, and we were all given the same Spirit to drink. | For in the one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and we were all made to drink of one Spirit. |
If it seems wrong to you to serve the Lord, then today you must choose whom you will serve, whether it be the gods that your fathers served on the other side of the river, or the gods of the Amorites who dwell in the land. As for me and my household, we will serve the Lord. | Now if you are unwilling to serve the Lord, choose this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served in the region beyond the River or the gods of the Amorites in whose land you are living; but as for me and my household, we will serve the Lord. |
Preach the message; be persistent in doing so, whether in season or out of season; convince, reprove, and encourage, but with great patience and instruction. | Proclaim the message; be persistent whether the time is favorable or unfavorable; convince, rebuke, and encourage, with the utmost patience in teaching. |
What right do you have to pass judgment on someone else’s servant? The master will determine whether that servant will stand or fall. But the servant will be upheld, for the Lord has the power to enable him to stand. | Who are you to pass judgment on servants of another? It is before their own lord that they stand or fall. And they will be upheld, for the Lord is able to make them stand. |
I know how to live with little, and I know how to live with plenty. In any and all circumstances, I have learned the secret of being well fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. | I know what it is to have little, and I know what it is to have plenty. In any and all circumstances I have learned the secret of being well-fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. |
And whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
Therefore, heed my words. Do not be concerned about your life and what you will have to eat or drink, or about your body and what you will wear. Surely life is more than food, and the body is more than clothing. | Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing? |
Do not be concerned about your life and what you will have to eat, or about your body and what you will wear. For life is more than food, and the body is more than clothing. | Do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear. For life is more than food, and the body more than clothing. |
You might say to yourself, “How can we know that the Lord did not speak the message?” If what the prophet proclaims in the name of the Lord is not true and it does not happen, then the message was not proclaimed by the Lord. The prophet has spoken presumptuously, you should not fear him. | You may say to yourself, “How can we recognize a word that the Lord has not spoken?” If a prophet speaks in the name of the Lord but the thing does not take place or prove true, it is a word that the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; do not be frightened by it. |