O how abundant is your goodness that you have laid up for those who fear you, and accomplished for those who take refuge in you, in the sight of everyone! | How great is your goodness, O Lord, which you have stored up for those who fear you and which you bestow on those who take refuge in you, in the presence of all the people. |
Blessed is anyone who endures temptation. Such a one has stood the test and will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. | Blessed is the man who perseveres when he is tempted, for when he has been proven, he will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. |
|
But who am I, and what is my people, that we should be able to make this freewill offering? For all things come from you, and of your own have we given you. | But who am I, and what are your people, that we should be able to do this? All things belong to you, and everything that we have given you is from your hand. |
Very truly, I tell you, whoever receives one whom I send receives me; and whoever receives me receives him who sent me. | Amen, amen, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. |
Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. | Those who love your law have great peace; they encounter no stumbling blocks. |
Woe to you who strive with your Maker, earthen vessels with the potter! Does the clay say to the one who fashions it, “What are you making”? or “Your work has no handles”? | Woe to anyone who rises up against his Maker, or to the pot that is displeased with the potter. Does the clay say to the one who molds it, “What are you doing? Your work makes no sense.” |
No one who conceals transgressions will prosper, but one who confesses and forsakes them will obtain mercy. | No one who conceals his transgressions will prosper, but one who confesses and renounces them will obtain mercy. |
Everyone who commits sin is guilty of lawlessness; sin is lawlessness. | Everyone who sins breaks the law, for sin is lawlessness. |
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!” | Jesus replied, “Blessed, rather, are those who hear the word of God and obey it!” |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places. | Blessed be the God, and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens. |
For all who are led by the Spirit of God are children of God. | Those who are led by the Spirit of God are children of God. |
Those who are wise understand these things; those who are discerning know them. For the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them. | Let those who are wise understand these words, and let the prudent acknowledge them. For straight are the ways of the Lord; the upright walk in them, but sinners stumble. |
Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? | Who then can separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or the sword? |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | No, throughout all these things we are conquerors because of him who loved us. |
O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him. | Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. |
Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. | The one who leads a blameless life and does what is right, who speaks the truth from the heart and does not slander anyone, who does not harm a friend and does not scorn a neighbor. |
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. | Those who live according to the flesh fix their attention on the things of the flesh, while those who live according to the Spirit set their thoughts on spiritual things. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” | Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. | The Lord redeems the lives of those who serve him; no one will be condemned who takes refuge in him. |
And said to them, “Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me; for the least among all of you is the greatest.” | And said to them, “Whoever receives this child in my name receives me; and whoever receives me receives the one who sent me. For the one who is least among all of you is the one who is the greatest.” |
But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. | But when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. |
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God has proved to be true; he is a shield to those who trust in him. |
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper. | Whoever gains wisdom loves his own soul; one who cherishes understanding will prosper. |
Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Indeed, persecution will afflict all who want to lead a godly life in Christ Jesus. |
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. | Blessed are those who hunger and thirst for justice, for they will have their fill. |