If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. |
Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. | And the one who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. |
Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy. | One who conceals his wrongdoings will not prosper, But one who confesses and abandons them will find compassion. |
As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.” | For the Scripture says, “Whoever believes in Him will not be put to shame.” |
Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends. | One who conceals an offense seeks love, But one who repeats a matter separates close friends. |
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. | The one who eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him. |
Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. | Now I say this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously. |
But whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life. | But whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty; but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life. |
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. | The one who believes in Him is not judged; the one who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only Son of God. |
Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly. | One who is slow to anger has great understanding; But one who is quick-tempered exalts foolishness. |
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life. |
Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me. | If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. | You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. |
John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.” | And he would answer and say to them, “The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.” |
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever. | The world is passing away and also its lusts; but the one who does the will of God continues to live forever. |
Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. | The one who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’ |
I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. | I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. |
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless. | One who loves money will not be satisfied with money, nor one who loves abundance with its income. This too is futility. |
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed. | A generous person will be prosperous, And one who gives others plenty of water will himself be given plenty. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life; the one who believes in Me will live, even if he dies, and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” |
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | And it shall be that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.” | And He summoned the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.” |
Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow. | Wealth obtained from nothing dwindles, But one who gathers by labor increases it. |
Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.” | And sitting down, He called the twelve and said to them, “If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all.” |
Bible verse of the day
Defend the weak and the fatherless;uphold the cause of the poor and the oppressed.