So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you. | Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. |
But the one who endures to the end will be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
|
And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations. | I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. |
Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them. | They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. |
But as for me, I will sing about your power. Each morning I will sing with joy about your unfailing love. For you have been my refuge, a place of safety when I am in distress. | But I will sing of your might; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been a fortress for me and a refuge in the day of my distress. |
The wise are glad to be instructed, but babbling fools fall flat on their faces. | The wise of heart will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin. |
And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven. | I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. |
Remember this—a farmer who plants only a few seeds will get a small crop. But the one who plants generously will get a generous crop. | The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully. |
Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise. | Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. |
“Listen to me and make up your minds to honor my name,” says the Lord of Heaven’s Armies, “or I will bring a terrible curse against you. I will curse even the blessings you receive. Indeed, I have already cursed them, because you have not taken my warning to heart.” | If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. |
In the same way, wisdom is sweet to your soul. If you find it, you will have a bright future, and your hopes will not be cut short. | Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off. |
I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments. | I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. |
Many will be purified, cleansed, and refined by these trials. But the wicked will continue in their wickedness, and none of them will understand. Only those who are wise will know what it means. | Many shall be purified, cleansed, and refined, but the wicked shall continue to act wickedly. None of the wicked shall understand, but those who are wise shall understand. |
O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever. | Return, faithless Israel, says the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the Lord; I will not be angry forever. |
Now I say to you that you are Peter (which means ‘rock’), and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell will not conquer it. | And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it. |
Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor. | Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. |
Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go. | Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path. |
He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. | He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. |
I have revealed you to them, and I will continue to do so. Then your love for me will be in them, and I will be in them. | I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. |
This is what I told them: ‘Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!’ | But this command I gave them, “Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk only in the way that I command you, so that it may be well with you.” |
Though a mighty army surrounds me, my heart will not be afraid. Even if I am attacked, I will remain confident. | Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war rise up against me, yet I will be confident. |
My child, if your heart is wise, my own heart will rejoice! | My child, if your heart is wise, my heart too will be glad. |
Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me. | Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honor. |
People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy. | No one who conceals transgressions will prosper, but one who confesses and forsakes them will obtain mercy. |
But someone who does not know, and then does something wrong, will be punished only lightly. When someone has been given much, much will be required in return; and when someone has been entrusted with much, even more will be required. | But the one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating. From everyone to whom much has been given, much will be required; and from the one to whom much has been entrusted, even more will be demanded. |