Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over will be put into your bosom. For with the same measure that you use, it will be measured back to you. | Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure—pressed down, shaken together, and running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return. |
Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! | Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! |
|
But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. | Now I say this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously. |
If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up. | If I should say, “My foot has slipped,” Your faithfulness, Lord, will support me. |
But many who are first will be last, and the last first. | But many who are first will be last; and the last, first. |
Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not life more than food and the body more than clothing? | For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is life not more than food, and the body more than clothing? |
And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come. | This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come. |
If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there My servant will be also. If anyone serves Me, him My Father will honor. | If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him. |
He who calls you is faithful, who also will do it. | Faithful is He who calls you, and He also will do it. |
For where your treasure is, there your heart will be also. | For where your treasure is, there your heart will be also. |
And the angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, that Holy One who is to be born will be called the Son of God.” | The angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; for that reason also the holy Child will be called the Son of God.” |
The Lord will fight for you, and you shall hold your peace. | The Lord will fight for you, while you keep silent. |
If My people who are called by My name will humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land. | And My people who are called by My name humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land. |
For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law. | For all who have sinned without the Law will also perish without the Law, and all who have sinned under the Law will be judged by the Law. |
Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. | Therefore I say to you, every sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. |
But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul. | But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul. |
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? | The Lord is for me; I will not fear; What can man do to me? |
So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you. | And you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water; and I will remove sickness from your midst. |
The Lord is with you while you are with Him. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you. | The Lord is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will let you find Him; but if you abandon Him, He will abandon you. |
For he who sows to his flesh will of the flesh reap corruption, but he who sows to the Spirit will of the Spirit reap everlasting life. | For the one who sows to his own flesh will reap destruction from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit. |
Thus I will magnify Myself and sanctify Myself, and I will be known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord. | So I will prove Myself great, show Myself holy, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the Lord. |
I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish. | No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish. |
And the Lord, He is the One who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed. | And the Lord is the One who is going ahead of you; He will be with you. He will not desert you or abandon you. Do not fear and do not be dismayed. |
Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you. | Submit therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you. |
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh. | Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. |