I will hurry, and not delay, to obey your commandments. | I will hurry, without delay, to obey your commands. |
The Rock: his work is perfect, for all his ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, just and right is he. | He is the Rock; his deeds are perfect. Everything he does is just and fair. He is a faithful God who does no wrong; how just and upright he is! |
|
Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.” | Jesus replied, “I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.” |
Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. | The blessing of the Lord makes a person rich, and he adds no sorrow with it. |
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold. | Some people are always greedy for more, but the godly love to give! |
Better is a little with righteousness, than great revenues with injustice. | Better to have little, with godliness, than to be rich and dishonest. |
For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. | When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners. |
Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. | Accept other believers who are weak in faith, and don’t argue with them about what they think is right or wrong. |
To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty. | One should be kind to a fainting friend, but you accuse me without any fear of the Almighty. |
Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.” | Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.” |
Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.” | Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” |
He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. | Moses remained there on the mountain with the Lord forty days and forty nights. In all that time he ate no bread and drank no water. And the Lord wrote the terms of the covenant—the Ten Commandments—on the stone tablets. |
Aren’t two sparrows sold for an assarion coin? Not one of them falls to the ground apart from your Father’s will. But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don’t be afraid. You are of more value than many sparrows. | What is the price of two sparrows—one copper coin? But not a single sparrow can fall to the ground without your Father knowing it. And the very hairs on your head are all numbered. So don’t be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows. |
I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing. | Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. |
In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep and God’s Spirit was hovering over the surface of the waters. | In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters. |
You are all beautiful, my love. There is no spot in you. | You are altogether beautiful, my darling, beautiful in every way. |
Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.” | Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.” |
But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold. My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away. | But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold. For I have stayed on God’s paths; I have followed his ways and not turned aside. |
For which of you, desiring to build a tower, doesn’t first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it? | But don’t begin until you count the cost. For who would begin construction of a building without first calculating the cost to see if there is enough money to finish it? |
Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had no one to help him, the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy. | For I assisted the poor in their need and the orphans who required help. I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows’ hearts to sing for joy. |
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction. | But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Moses and the prophets long ago. We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are. |
The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth. | The words of the godly are like sterling silver; the heart of a fool is worthless. |
Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him. | But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him. |
For godly sorrow produces repentance leading to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world produces death. | For the kind of sorrow God wants us to experience leads us away from sin and results in salvation. There’s no regret for that kind of sorrow. But worldly sorrow, which lacks repentance, results in spiritual death. |
Flee sexual immorality! “Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body. | Run from sexual sin! No other sin so clearly affects the body as this one does. For sexual immorality is a sin against your own body. |