Peace I leave with you, my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled; be not afraid. | Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. |
Beloved, do not trust every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. | Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. |
|
Jesus addressed them once again, saying, “I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness. Rather, he will have the light of life.” | Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. |
Religion that God our Father accepts as pure and undefiled is this: to come to the aid of orphans and widows in their hardships and to keep oneself untarnished by the world. | Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. |
I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh, for the life of the world. | I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. |
In other words, God was in Christ, reconciling the world to himself, and not holding people’s transgressions against them, and he committed to us the message of reconciliation. | To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. |
See what love the Father has bestowed on us, enabling us to be called the children of God, and that is what we are. If the world does not recognize us, that is because it did not know him. | Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. |
God chose those in the world who were lowly and despised, those who count for nothing, to reduce to nothing those who were regarded as worthy, so that no one could boast in the presence of God. | And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are: That no flesh should glory in his presence. |
Father, allow those you have given me to be with me where I am, so that they may behold my glory, which you have bestowed on me because you loved me before the foundation of the world. | Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. |
Do not be conformed to the world, but be transformed by the renewal of your minds, so that you will be able to discern the will of God and to know what is good and acceptable and perfect. | And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. |
Now in regard to the eating of meat sacrificed to idols, we know that idols are nothing in the world and that there is only one God. | As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one. |
Sing praise to the Lord for his mighty deeds; let this be known throughout the entire world. | Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. |
My soul longs for you throughout the night, and my spirit within me seeks your presence. For when your judgments are revealed to the earth, the inhabitants of the world learn to practice justice. | With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. |
Ever since the creation of the world the invisible attributes of God’s eternal power and divine nature have been clearly understood and perceived through the things he has made. Therefore, the conduct of these people is inexcusable. | For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse. |
Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was made visible in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed to the Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory. | And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. |
By these he has given us his precious promises, great beyond all price, so that through them you may escape from the corruption with which evil desires have infected the world and thereby may come to share in the divine nature. | Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. |
Do everything without grumbling or arguing, so that you may show yourselves blameless and beyond reproach, children of God without spot in the midst of an evil and depraved generation, among which you shine like lights in the world as you hold fast tenaciously to the word of life. | Do all things without murmurings and disputings: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; Holding forth the word of life. |
For since death came into the world through a man, the resurrection of the dead has also come through a man. | For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. |
This is how you can recognize the Spirit of God: every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the Antichrist, about whose coming you have been told, and that it is already in the world. | Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world. |
Although we are human beings, we do not engage in battle according to human standards. | For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. |
The seed sown among thorns is the one who hears the word, but worldly cares and the lure of riches choke the word and it bears no fruit. | He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful. |
Such godly sorrow results in repentance that leads to salvation and causes no regret, whereas worldly sorrow produces death. | For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death. |
If anyone is rich in worldly possessions and sees a brother in need but refuses to open his heart, how can the love of God abide in him? | But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? |
Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. | And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come. |
For we are not struggling against flesh and blood, but against the principalities, the powers, and the cosmic rulers of this present darkness, and against the spirits of evil in the heavens. | For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. |