For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. | For once you were full of darkness, but now you have light from the Lord. So live as people of light! |
You shall walk in all the ways which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess. | Stay on the path that the Lord your God has commanded you to follow. Then you will live long and prosperous lives in the land you are about to enter and occupy. |
|
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. | And if you do good only to those who do good to you, why should you get credit? Even sinners do that much! |
Repent, for the kingdom of heaven is at hand! | Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. |
Seek good and not evil, That you may live; So the Lord God of hosts will be with you, As you have spoken. | Do what is good and run from evil so that you may live! Then the Lord God of Heaven’s Armies will be your helper, just as you have claimed. |
Seek the Lord, all you meek of the earth, Who have upheld His justice. Seek righteousness, seek humility. It may be that you will be hidden In the day of the Lord’s anger. | Seek the Lord, all who are humble, and follow his commands. Seek to do what is right and to live humbly. Perhaps even yet the Lord will protect you— protect you from his anger on that day of destruction. |
A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. | So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. |
But when they arrest you and deliver you up, do not worry beforehand, or premeditate what you will speak. But whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the Holy Spirit. | But when you are arrested and stand trial, don’t worry in advance about what to say. Just say what God tells you at that time, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit. |
You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you. | Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the Lord your God that I am giving you. |
Then Jesus said to those Jews who believed Him, “If you abide in My word, you are My disciples indeed. And you shall know the truth, and the truth shall make you free.” | Jesus said to the people who believed in him, “You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings. And you will know the truth, and the truth will set you free.” |
And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. | And let the peace that comes from Christ rule in your hearts. For as members of one body you are called to live in peace. And always be thankful. |
But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not be afraid of their threats, nor be troubled.” | But even if you suffer for doing what is right, God will reward you for it. So don’t worry or be afraid of their threats. |
Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own? For you were bought at a price; therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s. | Don’t you realize that your body is the temple of the Holy Spirit, who lives in you and was given to you by God? You do not belong to yourself, for God bought you with a high price. So you must honor God with your body. |
And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. | Work willingly at whatever you do, as though you were working for the Lord rather than for people. Remember that the Lord will give you an inheritance as your reward, and that the Master you are serving is Christ. |
Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded. | Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world. |
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God. | I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life. |
Therefore be imitators of God as dear children. | Imitate God, therefore, in everything you do, because you are his dear children. |
These you may eat of all that are in the waters: you may eat all that have fins and scales. And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. | Of all the marine animals, you may eat whatever has both fins and scales. You may not, however, eat marine animals that do not have both fins and scales. They are ceremonially unclean for you. |
And you shall be holy to Me, for I the Lord am holy, and have separated you from the peoples, that you should be Mine. | You must be holy because I, the Lord, am holy. I have set you apart from all other people to be my very own. |
If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father’s commandments and abide in His love. | When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. |
Therefore be merciful, just as your Father also is merciful. | You must be compassionate, just as your Father is compassionate. |
Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father. | So you must remain faithful to what you have been taught from the beginning. If you do, you will remain in fellowship with the Son and with the Father. |
For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps. | For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered for you. He is your example, and you must follow in his steps. |
Whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory, receiving the end of your faith—the salvation of your souls. | You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy. The reward for trusting him will be the salvation of your souls. |
Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. | Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. |