If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. | If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |
This is how we can be certain that we abide in him and that he abides in us: he has given us a share in his Spirit. | This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit. |
|
If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. | If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. |
And now, dear children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not be put to shame by him at his coming. | And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming. |
If anyone is rich in worldly possessions and sees a brother in need but refuses to open his heart, how can the love of God abide in him? | If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? |
All those who keep his commandments abide in him, and he abides in them. And the proof that he abides in us is the Spirit that he has given us. | The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us. |
You who abide in the shelter of the Most High, who rest in the shadow of the Almighty, say to the Lord, “You are my refuge and my fortress, my God in whom I place my trust.” | Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |
Let what you heard from the beginning remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father. | As for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father. |
But as for you, the anointing you received from him remains in you, and therefore you do not need anyone to teach you. This same anointing teaches you everything and is true and not false, so abide in him just as he taught you. | As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him. |
Thus there are three things that endure: faith, hope, and love, and the greatest of these is love. | And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love. |
God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. | If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. |
We have come to know and to believe in the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God in him. | And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them. |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever. |
I am the vine, you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, will bear much fruit. Apart from me you can do nothing. | I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing. |
You are from your father, the devil, and you choose to carry out your father’s desires. He was a murderer from the beginning, and he does not abide by the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks in accord with his own nature, for he is a liar and the father of lies. | You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father’s desires. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies. |
Whoever feeds upon my flesh and drinks my blood dwells in me and I dwell in him. | Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. |
Then Jesus said to those Jews who did believe in him, “If you remain faithful to my word, you will truly be my disciples. You will know the truth, and the truth will set you free.” | To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.” |
And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. | The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever. |
No one has ever seen God, but if we love one another, God abides in us, and his love is made complete in us. | No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us. |
I am pulled in opposite directions. My desire is to depart and to be with Christ, for that is far better, but, it is a more urgent need for you that I remain in the body. | I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; but it is more necessary for you that I remain in the body. |
You did not choose me. Rather, I chose you. And I appointed you to go out and bear fruit, fruit that will remain, so that the Father may give you whatever you ask him in my name. | You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you. |