But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | And it shall come to pass That whoever calls on the name of the Lord Shall be saved. |
But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him. | Peter was therefore kept in prison, but constant prayer was offered to God for him by the church. |
|
So after more fasting and prayer, the men laid their hands on them and sent them on their way. | Then, having fasted and prayed, and laid hands on them, they sent them away. |
Now repent of your sins and turn to God, so that your sins may be wiped away. | Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord. |
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’ |
“As I began to speak,” Peter continued, “the Holy Spirit fell on them, just as he fell on us at the beginning.” | And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them, as upon us at the beginning. |
They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, along with everyone in your household.” | So they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” |
For Jesus is the one referred to in the Scriptures, where it says, ‘The stone that you builders rejected has now become the cornerstone.’ | This is the ‘stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.’ |
What are you waiting for? Get up and be baptized. Have your sins washed away by calling on the name of the Lord. | And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him. | Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. |
We are witnesses of these things and so is the Holy Spirit, who is given by God to those who obey him. | And we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him. |
Those who believed what Peter said were baptized and added to the church that day—about 3,000 in all. | Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them. |
Can anyone object to their being baptized, now that they have received the Holy Spirit just as we did? | Can anyone forbid water, that these should not be baptized who have received the Holy Spirit just as we have? |
For in him we live and move and exist. As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ | For in Him we live and move and have our being, as also some of your own poets have said, ‘For we are also His offspring.’ |
Around midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening. | But at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. |
God overlooked people’s ignorance about these things in earlier times, but now he commands everyone everywhere to repent of their sins and turn to him. | Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent. |
And every day, in the Temple and from house to house, they continued to teach and preach this message: “Jesus is the Messiah.” | And daily in the temple, and in every house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ. |
There is salvation in no one else! God has given no other name under heaven by which we must be saved. | Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved. |
I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes. | How I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house. |
All the believers devoted themselves to the apostles’ teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord’s Supper), and to prayer. | And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers. |
When God raised up his servant, Jesus, he sent him first to you people of Israel, to bless you by turning each of you back from your sinful ways. | To you first, God, having raised up His Servant Jesus, sent Him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities. |
They all met together and were constantly united in prayer, along with Mary the mother of Jesus, several other women, and the brothers of Jesus. | These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers. |
For the Lord gave us this command when he said, ‘I have made you a light to the Gentiles, to bring salvation to the farthest corners of the earth.’ | For so the Lord has commanded us: ‘I have set you as a light to the Gentiles, That you should be for salvation to the ends of the earth.’ |
One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them.” | As they ministered to the Lord and fasted, the Holy Spirit said, “Now separate to Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” |
Paul said, “John’s baptism called for repentance from sin. But John himself told the people to believe in the one who would come later, meaning Jesus.” | Then Paul said, “John indeed baptized with a baptism of repentance, saying to the people that they should believe on Him who would come after him, that is, on Christ Jesus.” |