Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. | Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. |
Do all things without complaining and disputing, that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast the word of life. | Do all things without grumbling or disputing, that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast to the word of life. |
|
So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you. | You shall serve the Lord your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you. |
Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine. | Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine. |
In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. | In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. |
Glory to God in the highest, And on earth peace, goodwill toward men! | Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased! |
And above all things have fervent love for one another, for “love will cover a multitude of sins.” | Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. |
Woe to him who strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth! Shall the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ Or shall your handiwork say, ‘He has no hands’? | Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ or ‘Your work has no handles’? |
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus. | Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus. |
The Lord your God in your midst, The Mighty One, will save; He will rejoice over you with gladness, He will quiet you with His love, He will rejoice over you with singing. | The Lord your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing. |
Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents. |
And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God. And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.” | And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” |
And you shall be holy to Me, for I the Lord am holy, and have separated you from the peoples, that you should be Mine. | You shall be holy to me, for I the Lord am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine. |
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots. | And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. |
The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down. | The Lord watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin. |
Being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ. | And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ. |
See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all. | See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone. |
If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him. | If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him. |
The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple tree— All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men. | The vine dries up; the fig tree languishes. Pomegranate, palm, and apple, all the trees of the field are dried up, and gladness dries up from the children of man. |
And He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence. | And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent. |
For what man knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so no one knows the things of God except the Spirit of God. | For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. |
The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints. | Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints. |
Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. | Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. |
Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. | And divided tongues as of fire appeared to them and rested on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance. |
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. | Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God. |