And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy—the Son of God.” | The angel answered her, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.” |
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.” | The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.” |
|
But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit.” | But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary as your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.” |
For all who are led by the Spirit of God are sons of God. | For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Be therefore imitators of God, as beloved children. |
Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. | Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. |
And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.” | The angel said to her, “Don’t be afraid, Mary, for you have found favor with God. Behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and shall name him ‘Jesus.’” |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. |
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!” | But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.” |
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. |
Heal the sick in it and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Heal the sick who are there and tell them, ‘God’s Kingdom has come near to you.’ |
So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. | Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. |
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. | And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
Who is it that overcomes the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? |
For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God. | For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed. |
And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” | Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” |
Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. | Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God. |
The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God. | The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God. |
Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. |
Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents. | Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting. |
The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel. | And saying, “The time is fulfilled, and God’s Kingdom is at hand! Repent, and believe in the Good News.” |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. | Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. |
And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. | Don’t grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption. |