Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand! | Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand. |
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. | I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth. |
|
A friend loves at all times; and a brother is born for adversity. | A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. |
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning. | And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning. |
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. | Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. |
I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. | I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. |
For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. | For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. |
And saying, “The time is fulfilled, and God’s Kingdom is at hand! Repent, and believe in the Good News.” | The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. |
While we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. | While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal. |
Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” | But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. |
This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. | This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
From that time, Jesus began to preach, and to say, “Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand.” | From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. |
But Yahweh said to Samuel, “Don’t look on his face, or on the height of his stature, because I have rejected him; for I don’t see as man sees. For man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart.” | But the Lord said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart. |
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. | Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. |
Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.” | And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. |
Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me. | Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me. |
No one has seen God at any time. The only born Son, who is in the bosom of the Father, has declared him. | No man hath seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
I made a covenant with my eyes; how then should I look lustfully at a young woman? | I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? |
So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God. | So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. |
Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness and not be ashamed before him at his coming. | And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. |
I ate no pleasant food. No meat or wine came into my mouth. I didn’t anoint myself at all, until three whole weeks were fulfilled. | I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. |
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him and will dine with him, and he with me. | Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. | Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. |
If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men. | If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. |
No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us. | No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. |