The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
|
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. | Jesus Christ is the same yesterday and today, and forever. |
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. | Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another, according to Christ Jesus. |
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. |
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. | For if we believe that Jesus died and rose from the dead, so also God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus. |
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus. | Have this attitude in yourselves which was also in Christ Jesus. |
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. | Jesus answered them, “Truly, truly I say to you, everyone who commits sin is a slave of sin.” |
And set up over his head his accusation written, This Is Jesus The King Of The Jews. | And above His head they put up the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.” |
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? | Who is the one who overcomes the world, but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. | We are Jews by nature and not sinners from the Gentiles; nevertheless, knowing that a person is not justified by works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by works of the Law; since by works of the Law no flesh will be justified. |
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. |
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. | Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.” |
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference. | But now apart from the Law the righteousness of God has been revealed, being witnessed by the Law and the Prophets, but it is the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction. |
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. | For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. | From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” |
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. | And every day, in the temple and from house to house, they did not stop teaching and preaching the good news of Jesus as the Christ. |
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? | Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?” |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. | Therefore there is now no condemnation at all for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death. |
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? | Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death? |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. | And Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” And immediately he regained his sight and began following Him on the road. |
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. | So Jesus answered them and said, “My teaching is not My own, but His who sent Me.” |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |