The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. | The Lord will protect you from all evil; He will keep your soul. The Lord will guard your going out and your coming in From this time and forever. |
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil. | So then, be careful how you walk, not as unwise people but as wise, making the most of your time, because the days are evil. |
|
As in water face answereth to face, so the heart of man to man. | As in water a face reflects the face, So the heart of a person reflects the person. |
For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. | Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord and not for people, knowing that it is from the Lord that you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. |
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. | One who pursues righteousness and loyalty Finds life, righteousness, and honor. |
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? | For what does it benefit a person to gain the whole world, and forfeit his soul? |
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. | My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever. |
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it. | For, “The one who desires life, to love and see good days, Must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit. He must turn away from evil and do good; He must seek peace and pursue it.” |
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven. | There is an appointed time for everything. And there is a time for every matter under heaven. |
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. | For You are my rock and my fortress; For the sake of Your name You will lead me and guide me. |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. | Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life. |
Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths. | Make me know Your ways, Lord; Teach me Your paths. |
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect. |
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. | Jesus said to them, “I am the bread of life; the one who comes to Me will not be hungry, and the one who believes in Me will never be thirsty.” |
Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. | Rest in the Lord and wait patiently for Him; Do not get upset because of one who is successful in his way, Because of the person who carries out wicked schemes. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever. | Certainly goodness and faithfulness will follow me all the days of my life, And my dwelling will be in the house of the Lord forever. |
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. | One who guards his mouth protects his life; One who opens wide his lips comes to ruin. |
In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it. | In that I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, so that you may live and become numerous, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to take possession of it. |
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. | Do not say, “Why is it that the former days were better than these?” For it is not from wisdom that you ask about this. |
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. | The one who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’ |
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him. | On the day of prosperity be happy, But on the day of adversity consider: God has made the one as well as the other So that a person will not discover anything that will come after him. |
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth. | One who is on the path of life follows instruction, But one who ignores a rebuke goes astray. |
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. | I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. |
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord. | Pursue peace with all people, and the holiness without which no one will see the Lord. |