Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. | You must have the same attitude that Christ Jesus had. |
However, if you truly amend your ways and your deeds, if you are upright in your dealings with your neighbor; if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow; if you do not shed innocent blood in this place; and if you do not follow other gods and thereby cause your own destruction, then I will allow you to live in this place, in the land that I gave as a permanent gift to your fathers long ago. | But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice; only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols. Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever. |
|
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, everyone who sins is a slave of sin.” | Jesus replied, “I tell you the truth, everyone who sins is a slave of sin.” |
Jesus replied, “This is the work of God: to believe in the one whom he has sent.” | Jesus told them, “This is the only work God wants from you: Believe in the one he has sent.” |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
Who indeed conquers the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? | And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God. |
Hence, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death. | So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death. |
Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” | Jesus responded, “Didn’t I tell you that you would see God’s glory if you believe?” |
Above his head was inscribed the charge against him: “This is Jesus, the King of the Jews.” | A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read: “This is Jesus, the King of the Jews.” |
God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. | All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. |
And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. | And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
For we believe that Jesus died and rose again, and so too do we believe that God will bring forth with Jesus those who have fallen asleep in him. | For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died. |
And my God will fully supply all your needs out of the riches of his glory in Christ Jesus. | And this same God who takes care of me will supply all your needs from his glorious riches, which have been given to us in Christ Jesus. |
For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord. |
From that day forward Jesus began to proclaim the message: “Repent, for the kingdom of heaven is close at hand.” | From then on Jesus began to preach, “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near.” |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his death? |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.” |
Then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you. |
As for you, my child, take strength from the grace that is in Christ Jesus. | Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus. |
Jesus answered them, “My teaching is not my own; rather, it comes from him who sent me.” | So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” |
Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” | Jesus replied, “I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.” |
The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
Jesus answered, “If it is possible! All things are possible for one who has faith.” | “What do you mean, ‘If I can’?” Jesus asked. “Anything is possible if a person believes.” |
Jesus said to him, “Go on your way! Your faith has made you well.” Immediately, he received his sight and followed him along the road. | And Jesus said to him, “Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road. |