You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus. |
For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. | For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. |
|
Let the same mind be in you that was in Christ Jesus. | Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus. |
Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. |
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. |
Jesus said, “Truly I tell you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields, for my sake and for the sake of the good news, who will not receive a hundredfold now in this age—houses, brothers and sisters, mothers and children, and fields with persecutions—and in the age to come eternal life.” | Jesus said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel, who will not receive a hundredfold now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and in the age to come eternal life.” |
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so. | From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. |
Now I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in agreement and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same purpose. | I appeal to you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment. |
I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. |
For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. | For in Christ Jesus you are all sons of God, through faith. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. |
I urge you, brothers and sisters, to keep an eye on those who cause dissensions and offenses, in opposition to the teaching that you have learned; avoid them. | I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them. |
Finally, brothers and sisters, farewell. Put things in order, listen to my appeal, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. | Finally, brothers, rejoice. Aim for restoration, comfort one another, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. |
Therefore, brothers and sisters, be all the more eager to confirm your call and election, for if you do this, you will never stumble. For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you. | Therefore, brothers, be all the more diligent to confirm your calling and election, for if you practice these qualities you will never fall. For in this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. |
All these were constantly devoting themselves to prayer, together with certain women, including Mary the mother of Jesus, as well as his brothers. | All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers. |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Take care, brothers and sisters, that none of you may have an evil, unbelieving heart that turns away from the living God. | Take care, brothers, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from the living God. |
And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you. | Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you. |
And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
For we are what he has made us, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand to be our way of life. | For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places. |
There is no longer Jew or Greek, there is no longer slave or free, there is no longer male and female; for all of you are one in Christ Jesus. | There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is no male and female, for you are all one in Christ Jesus. |
How very good and pleasant it is when kindred live together in unity! | Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity! |
So if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new! | Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come. |
Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. | Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that counts is faith working through love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love. |