For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. | As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts above your thoughts. |
Keep straight the path of your feet, and all your ways will be sure. | Ensure that the path you tread is level, and then your ways will be sure. |
My child, keep your father's commandment, and do not forsake your mother's teaching. | Observe your father’s command, my son, and do not reject your mother’s teaching. |
Cast all your anxiety on him, because he cares for you. | Cast all your anxiety on him, because he cares about you. |
In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and your renown are the soul's desire. | As we proceed in the path of your judgments, we wait for you, O Lord; your name and your renown are all that our heart desires. |
For your steadfast love is as high as the heavens; your faithfulness extends to the clouds. | For your kindness extends to the heavens; your faithfulness, to the skies. |
Honor the Lord with your substance and with the first fruits of all your produce. | Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your crops. |
But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that your fasting may be seen not by others but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. | But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that the fact that you are fasting will not be obvious to others but only to your Father who is hidden. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. |
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, which you have from God, and that you are not your own? For you were bought with a price; therefore glorify God in your body. | Do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit within you, whom you have received from God, and that you are not your own? You have been purchased at a price. Therefore, glorify God in your body. |
Because you know that the testing of your faith produces endurance. | For you know that the testing of your faith will develop perseverance. |
Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and never treat them harshly. | Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not treat them harshly. |
Do not be wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. It will be a healing for your flesh and a refreshment for your body. | Do not pride yourself on your own wisdom; fear the Lord and turn your back on evil. This will provide healing for your flesh and restore strength to your body. |
Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. | This is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.’ |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you. | But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing. Your almsgiving must be done in secret. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. |
The sum of your word is truth; and every one of your righteous ordinances endures forever. | Every word you utter is true, and all your righteous judgments are everlasting. |
Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me. | Do not let your hearts be troubled. You place your trust in God. Trust also in me. |
Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, “Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.” But they did not hear or heed me, says the Lord. | Do not be like your ancestors, to whom the prophets of that time proclaimed. Thus says the Lord of hosts: Forsake your evil ways and your evil deeds. But they refused to listen or to pay attention to me, says the Lord. |
So now, O Israel, what does the Lord your God require of you? Only to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments of the Lord your God and his decrees that I am commanding you today, for your own well-being. | And so now, O Israel, what does the Lord, your God, require of you but to fear the Lord, your God, to walk in all of his ways, to love him, to serve the Lord, your God, with all your heart and all your soul, and to observe the commandments and the statutes that I am giving you today for your own good. |
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. | And whenever you stand in prayer, forgive whatever grievance you have against anybody, so that your Father in heaven may forgive your wrongs too. |
Teach me to do your will, for you are my God. Let your good spirit lead me on a level path. | Teach me to do your will, for you are my God. Let your gracious Spirit lead me along a level path. |
Why do you see the speck in your neighbor's eye, but do not notice the log in your own eye? | Why do you take note of the splinter in your brother’s eye but do not notice the wooden plank in your own eye? |
But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. | But when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. |
Do not forsake your friend or the friend of your parent; do not go to the house of your kindred in the day of your calamity. Better is a neighbor who is nearby than kindred who are far away. | Do not forsake your friend or the friend of your father, and do not run to your brother’s house when troubles befall you; far better is a friend nearby than a brother who is far away. |
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. | Therefore, strive to be perfect, just as your heavenly Father is perfect. |
Related topics
Father
As a father has...
Law
Keep these words that...
Reward
Whatever your task, put...
Blessing
The LORD bless you...
Prayer
Rejoice always, pray without...
Heaven
For the Lord himself...