And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. | And forgive us our sins, as we have forgiven those who sin against us. |
Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law. | Owe nothing to anyone—except for your obligation to love one another. If you love your neighbor, you will fulfill the requirements of God’s law. |
|
The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives. | The wicked borrow and never repay, but the godly are generous givers. |
Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed. | Give to everyone what you owe them: Pay your taxes and government fees to those who collect them, and give respect and honor to those who are in authority. |
The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender. | Just as the rich rule the poor, so the borrower is servant to the lender. |
Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. | Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back. |
For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it? | But don’t begin until you count the cost. For who would begin construction of a building without first calculating the cost to see if there is enough money to finish it? |
For the Lord your God will bless you, as he promised you, and you shall lend to many nations, but you shall not borrow, and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you. | The Lord your God will bless you as he has promised. You will lend money to many nations but will never need to borrow. You will rule many nations, but they will not rule over you. |
Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. | Wealth from get-rich-quick schemes quickly disappears; wealth from hard work grows over time. |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it. | Do not withhold good from those who deserve it when it’s in your power to help them. |
Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” | Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.” |
No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money. | No one can serve two masters. For you will hate one and love the other; you will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and be enslaved to money. |
Because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature; and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error. And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done. | They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen. That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other. And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved. Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done. |