When Jesus heard this, he said, “Do not be afraid. Just have faith, and she will be saved.” | Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.” |
Give to everyone who begs from you, and do not demand the return of what is yours from the one who has taken it. | Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. |
|
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. | Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord. |
Let us never grow weary in doing what is right, for if we do not give up, we will reap our harvest in due time. | Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. |
Do not let your hearts be troubled. You place your trust in God. Trust also in me. | Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me. |
Be on your guard that you do not lose what we have worked to accomplish so that you will receive your reward in full. | Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully. |
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but to fulfill them. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. |
And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. | And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. |
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
I have given you a command. Be strong and brave, do not be afraid nor dismayed. I, the Lord, your God, will be with you wherever you go. | Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. |
Why do you take note of the splinter in your brother’s eye but do not notice the wooden plank in your own eye? | Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? |
The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. | The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. |
When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it, for God has no pleasure in fools. Fulfill the vow you have made. | When you make a vow to God, do not delay to fulfill it. He has no pleasure in fools; fulfill your vow. |
So do not worry about tomorrow, for tomorrow will take care of itself. Each day has enough troubles of its own. | Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. |
O Lord, do not withhold your mercy from me; may your kindness and your truth keep me safe forever. | Do not withhold your mercy from me, Lord; may your love and faithfulness always protect me. |
Therefore, you must also be prepared, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. | So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. |
But the angel said to them, “Do not be afraid, for I bring you good news of great joy for all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” |
When you pray do not go on babbling endlessly as the pagans do, for they believe that they are more likely to be heard because of their many words. | And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. |
But do not ignore this one fact, beloved: with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years are like one day. | But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day. |
Therefore, we do not lose heart. Even though our outer self is continuing to decay, our inner self is being renewed day by day. | Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. |
Nevertheless, do not rejoice in the knowledge that the spirits are subject to you. Rejoice rather that your names are inscribed in heaven. | However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven. |
Live in harmony with one another. Do not consider yourself to be better than others, but associate with the lowly, and never be conceited. | Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. |
Beloved, do not trust every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. | Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. |
But Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them. For it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.” | Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” |
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his garments. | Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. |