Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty. | Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty. |
Don’t judge, so that you won’t be judged. | Judge not, that ye be not judged. |
|
Don’t say, “Why were the former days better than these?” For you do not ask wisely about this. | Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. |
Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good. | Be not overcome of evil, but overcome evil with good. |
Bless those who persecute you; bless, and don’t curse. | Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Don’t be deceived! “Evil companionships corrupt good morals.” | Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. | Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble. |
Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it. | Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. |
Don’t weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint. | Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. |
But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience. | But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. |
Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil. | Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. |
Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap. | Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. |
Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes. | Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. |
For though we walk in the flesh, we don’t wage war according to the flesh. | For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. |
I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing! | I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie and don’t tell the truth. | If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth. |
Don’t grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption. | And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. |
Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him. | Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. |
But if you don’t forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. | But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
Let’s not be weary in doing good, for we will reap in due season if we don’t give up. | And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. |
Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged. | And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. |
Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again. | Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. |
Don’t think that I came to send peace on the earth. I didn’t come to send peace, but a sword. | Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. |
“Be angry, and don’t sin.” Don’t let the sun go down on your wrath, and don’t give place to the devil. | Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: Neither give place to the devil. |
You fathers, don’t provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord. | And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. |