For it is written, “‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.’” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow before me, and every tongue shall give praise to God.” |
For every house is built by someone; but he who built all things is God. | For every house is built by someone, but the builder of all is God. |
|
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven. | For everything there is a season, and a time for every activity under heaven. |
Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God has proved to be true; he is a shield to those who trust in him. |
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation nor turning shadow. | Every good act of giving and every perfect gift are from above, coming down from the Father of all light. With him there is no alteration or shadow caused by change. |
God said, “Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.” | And God said, “Behold, I give you every plant that produces seeds upon the earth and every tree that has fruit with its seed inside of it: these shall be your food.” |
For where jealousy and selfish ambition are, there is confusion and every evil deed. | For where there is envy and selfish ambition, there will also be disharmony and every type of wickedness. |
I am the true vine, and my Father is the farmer. Every branch in me that doesn’t bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit. | I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch that does not bear fruit, and every branch that does he prunes to make it bear even more. |
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path. | Then you will understand equity and justice as well as righteousness—every good path. |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. |
Test all things, and hold firmly that which is good. Abstain from every form of evil. | Test everything, and hold fast to what is good. Avoid every form of evil. |
It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling. | It is honorable to avoid strife, but every fool is quarrelsome. |
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment. | I tell you that on the day of judgment people will have to render an account for every careless word they utter. |
Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth. | Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name that is above all other names, so that at the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and on earth and under the earth. |
All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever. | Every word you utter is true, and all your righteous judgments are everlasting. |
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. | And every day, both in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming Jesus as the Christ. |
But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of God’s mouth.’” | Jesus answered, “As it is written: ‘Man does not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.’ ” |
Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. | Jesus traveled all throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and curing every type of disease and illness among the people. |
Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. | A man’s ways may seem right to him, but the Lord weighs the heart. |
And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. | The Lord will rescue me from every evil attack and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen. |
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. | For I will provide the weary with all they need, and I will restore the strength of all those who have grown faint with hunger. |
Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. | Therefore, I tell you that every sin and blasphemy will be forgiven but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work. | And God is able to enrich you with an abundance of every grace, so that, with all of your needs provided for, you may be able to produce a surplus of good works. |
So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger. | Remember this, my beloved brethren: everyone should be quick to listen but slow to speak and slow to anger. |
Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. | Beloved, do not trust every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. |