For we live by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.” | For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” |
|
Because you know that the testing of your faith produces perseverance. | Because you know that the testing of your faith produces endurance. |
In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. | So faith by itself, if it has no works, is dead. |
Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. | Keep alert, stand firm in your faith, be courageous, be strong. |
Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters. | Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions. |
Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ. | So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. |
Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see. | Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. |
And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love. | And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love. |
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
For everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road. | Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. |
But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness. | But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that counts is faith working through love. |
He replied, “Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” | He said to them, “Because of your little faith. For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” |
We who are Jews by birth and not sinful Gentiles know that a person is not justified by the works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. |
Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity. | Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. |
Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever. | And whoever does not provide for relatives, and especially for family members, has denied the faith and is worse than an unbeliever. |
So in Christ Jesus you are all children of God through faith, for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. | For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight of the faith; take hold of the eternal life, to which you were called and for which you made the good confession in the presence of many witnesses. |
And by faith even Sarah, who was past childbearing age, was enabled to bear children because she considered him faithful who had made the promise. | By faith he received power of procreation, even though he was too old—and Sarah herself was barren—because he considered him faithful who had promised. |
Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart. | Shun youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. |
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. | And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. |
For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs. | For the love of money is a root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains. |
For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—not by works, so that no one can boast. | For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God— not the result of works, so that no one may boast. |