Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord. | Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord. |
Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord. And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven. | Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. |
|
In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent. | Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent. |
‘Return, faithless Israel,’ declares the Lord, ‘I will frown on you no longer, for I am faithful,’ declares the Lord, ‘I will not be angry forever.’ | ‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’ |
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. | But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God. | Nevertheless in Your great mercy You did not utterly consume them nor forsake them; For You are God, gracious and merciful. |
For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more. | For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more. |
Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. | Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered. |
On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” | When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |
“Come now, let us settle the matter,” says the Lord. “Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.” | “Come now, and let us reason together,” Says the Lord, “Though your sins are like scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.” |
Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. | Anyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the age to come. |
And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. | Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. |
But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! | But the free gift is not like the offense. For if by the one man’s offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded to many. |
You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea. | He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea. |
Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. | Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots. |
Take words with you and return to the Lord. Say to him: “Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.” | Take words with you, And return to the Lord. Say to Him, “Take away all iniquity; Receive us graciously, For we will offer the sacrifices of our lips.” |