Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the Lord your God that I am giving you. | You shall not add to the word which I command you, neither shall you take away from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. |
And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. | Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
|
The commandments of the Lord are right, bringing joy to the heart. The commands of the Lord are clear, giving insight for living. | Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes. |
Giving a gift can open doors; it gives access to important people! | A man’s gift makes room for him, and brings him before great men. |
If you obey all the decrees and commands I am giving you today, all will be well with you and your children. I am giving you these instructions so you will enjoy a long life in the land the Lord your God is giving you for all time. | You shall keep his statutes and his commandments which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which Yahweh your God gives you for all time. |
Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you. |
So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most. | Let’s therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace for help in time of need. |
But the one who endures to the end will be saved. | But he who endures to the end will be saved. |
He gives power to the weak and strength to the powerless. | He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might. |
When Jesus heard this, he said, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do.” | When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.” |
Kind words are like honey— sweet to the soul and healthy for the body. | Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. |
Instead, let us test and examine our ways. Let us turn back to the Lord. | Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh. |
Patient endurance is what you need now, so that you will continue to do God’s will. Then you will receive all that he has promised. | For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise. |
So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death. | There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death. |
I said to the Lord, “You are my Master! Every good thing I have comes from you.” | My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” |
Now this is what the Lord says to the family of Israel: “Come back to me and live!” | For Yahweh says to the house of Israel: “Seek me, and you will live.” |
He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession. | Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures. |
Commit your actions to the Lord, and your plans will succeed. | Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed. |
And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Give us today the food we need. | Give us today our daily bread. |
Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. | Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. |
Jesus took the five loaves and two fish, looked up toward heaven, and blessed them. Then, breaking the loaves into pieces, he kept giving the bread and fish to the disciples so they could distribute it to the people. They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers! | He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude. They ate and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over. |
Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father. | I came from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. |
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
I will sing to the Lord as long as I live. I will praise my God to my last breath! | I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being. |