For where your treasure is, there your heart will be also. | For where your treasure is, there your heart will be also. |
My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine. | My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad. |
|
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. | Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life. |
You shall seek me and find me, when you search for me with all your heart. | And you will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. |
For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. | For You are my rock and my fortress; For the sake of Your name You will lead me and guide me. |
Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart. | Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | Be strong and let your heart take courage, All you who wait for the Lord. |
Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. | Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord. |
Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ | And He said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ |
“Yet even now,” says Yahweh, “turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.” | “Yet even now,” declares the Lord, “Return to Me with all your heart, And with fasting, weeping, and mourning.” |
Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. | Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me. |
‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment. | And you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. |
But from there you shall seek Yahweh your God, and you will find him when you search after him with all your heart and with all your soul. | But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul. |
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you. | So you are to know in your heart that the Lord your God was disciplining you just as a man disciplines his son. |
That if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | That if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. |
Only fear Yahweh, and serve him in truth with all your heart; for consider what great things he has done for you. | Only fear the Lord and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. |
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings. Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart. | My son, pay attention to my words; Incline your ear to my sayings. They are not to escape from your sight; Keep them in the midst of your heart. |
Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one. You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. | Hear, Israel! The Lord is our God, the Lord is one! And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. |
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” | And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” |
My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments, for they will add to you length of days, years of life, and peace. | My son, do not forget my teaching, But have your heart comply with my commandments; For length of days and years of life And peace they will add to you. |
Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. | Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day. |
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity. | So remove sorrow from your heart and keep pain away from your body, because childhood and the prime of life are fleeting. |
Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. | Trust in the Lord with all your heart And do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight. |
Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel. | Now then, do away with the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel. |
Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol. Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yah. | Put me like a seal over your heart, Like a seal on your arm. For love is as strong as death, Jealousy is as severe as Sheol; Its flames are flames of fire, The flame of the Lord. |