For where your treasure is, there your heart will be also. | Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be. |
My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine. | My child, if your heart is wise, my own heart will rejoice! |
|
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. | Guard your heart above all else, for it determines the course of your life. |
For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. | You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger. |
You shall seek me and find me, when you search for me with all your heart. | If you look for me wholeheartedly, you will find me. |
Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will give you your heart’s desires. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | So be strong and courageous, all you who put your hope in the Lord! |
Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. | Wait patiently for the Lord. Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the Lord. |
Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ | Jesus replied, “You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your mind.” |
“Yet even now,” says Yahweh, “turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.” | That is why the Lord says, “Turn to me now, while there is time. Give me your hearts. Come with fasting, weeping, and mourning.” |
‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment. | And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your mind, and all your strength. |
Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. | Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me. |
But from there you shall seek Yahweh your God, and you will find him when you search after him with all your heart and with all your soul. | But from there you will search again for the Lord your God. And if you search for him with all your heart and soul, you will find him. |
That if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you. | Think about it: Just as a parent disciplines a child, the Lord your God disciplines you for your own good. |
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings. Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart. | My child, pay attention to what I say. Listen carefully to my words. Don’t lose sight of them. Let them penetrate deep into your heart. |
Only fear Yahweh, and serve him in truth with all your heart; for consider what great things he has done for you. | But be sure to fear the Lord and faithfully serve him. Think of all the wonderful things he has done for you. |
Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. | Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you. |
Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one. You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. | Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone. And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength. |
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” | The man answered, “‘You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.’ And, ‘Love your neighbor as yourself.’” |
My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments, for they will add to you length of days, years of life, and peace. | My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart. If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying. |
Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel. | “All right then,” Joshua said, “destroy the idols among you, and turn your hearts to the Lord, the God of Israel.” |
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity. | So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless. |
Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. | Trust in the Lord with all your heart; do not depend on your own understanding. Seek his will in all you do, and he will show you which path to take. |
Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol. Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yah. | Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm. For love is as strong as death, its jealousy as enduring as the grave. Love flashes like fire, the brightest kind of flame. |