Bible Verses about 'Happen'
Truly I tell you, if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and if you do not doubt in your heart, but believe that what you say will come to pass, it will be done for you. | I tell you the truth, you can say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen. But you must really believe it will happen and have no doubt in your heart. |
You may say to yourself, “How can we recognize a word that the Lord has not spoken?” If a prophet speaks in the name of the Lord but the thing does not take place or prove true, it is a word that the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; do not be frightened by it. | But you may wonder, ‘How will we know whether or not a prophecy is from the Lord?’ If the prophet speaks in the Lord’s name but his prediction does not happen or come true, you will know that the Lord did not give that message. That prophet has spoken without my authority and need not be feared. |
The one who calls you is faithful, and he will do this. | God will make this happen, for he who calls you is faithful. |
To this day I have had help from God, and so I stand here, testifying to both small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would take place: that the Messiah must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. | But God has protected me right up to this present time so I can testify to everyone, from the least to the greatest. I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen— that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead, and in this way announce God’s light to Jews and Gentiles alike. |
Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done.” | Then Jesus told them, “I tell you the truth, if you have faith and don’t doubt, you can do things like this and much more. You can even say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen.” |
Be still before the Lord, and wait patiently for him; do not fret over those who prosper in their way, over those who carry out evil devices. | Be still in the presence of the Lord, and wait patiently for him to act. Don’t worry about evil people who prosper or fret about their wicked schemes. |
But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.” | Then the angel spoke to the women. “Don’t be afraid!” he said. “I know you are looking for Jesus, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.” |
If you will only obey the Lord your God, by diligently observing all his commandments that I am commanding you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth. | If you fully obey the Lord your God and carefully keep all his commands that I am giving you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the world. |
Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today. | You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people. |
When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” | But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.” |
Now, discipline always seems painful rather than pleasant at the time, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. | No discipline is enjoyable while it is happening—it’s painful! But afterward there will be a peaceful harvest of right living for those who are trained in this way. |
For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. | For I know that as you pray for me and the Spirit of Jesus Christ helps me, this will lead to my deliverance. |
And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you, not one of them has failed. | Soon I will die, going the way of everything on earth. Deep in your hearts you know that every promise of the Lord your God has come true. Not a single one has failed! |
All this took place to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: “Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means, “God is with us.” | All of this occurred to fulfill the Lord’s message through his prophet: “Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son, and they will call him Immanuel, which means ‘God is with us.’” |
Happy is everyone who fears the Lord, who walks in his ways. | How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways! |
Happy are those who find wisdom, and those who get understanding. | Joyful is the person who finds wisdom, the one who gains understanding. |
Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered. | Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sin is put out of sight! |
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the Lord. |
Happy are those who keep his decrees, who seek him with their whole heart. | Joyful are those who obey his laws and search for him with all their hearts. |
O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him. | Taste and see that the Lord is good. Oh, the joys of those who take refuge in him! |
Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. | What joy for the nation whose God is the Lord, whose people he has chosen as his inheritance. |
Praise the Lord! Happy are those who fear the Lord, who greatly delight in his commandments. | Praise the Lord! How joyful are those who fear the Lord and delight in obeying his commands. |
How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. | But consider the joy of those corrected by God! Do not despise the discipline of the Almighty when you sin. |
Those who are attentive to a matter will prosper, and happy are those who trust in the Lord. | Those who listen to instruction will prosper; those who trust the Lord will be joyful. |
Happy are those who do not follow the advice of the wicked, or take the path that sinners tread, or sit in the seat of scoffers. | Oh, the joys of those who do not follow the advice of the wicked, or stand around with sinners, or join in with mockers. |
Related topics
Blessing
The LORD bless you...
Trust
Trust in the LORD...
Faith
So I tell you...
Heart
Keep your heart with...
Miracles
Jesus looked at them...
Life
The LORD will keep...
Bible verse of the day
A fool despises a parent's instruction,but the one who heeds admonition is prudent.