But God is my helper. The Lord keeps me alive! | Surely God is my helper; the Lord is the one who sustains me. |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” | Therefore, we can say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” |
|
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him.” | And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” |
Do what is good and run from evil so that you may live! Then the Lord God of Heaven’s Armies will be your helper, just as you have claimed. | Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. |
But I will send you the Advocate—the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me. | When the Advocate comes whom I will send you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf. |
But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you. | However, the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all that I have said to you. |
But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. | Nevertheless, I am telling you the truth: it is better for you that I depart. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, whereas if I go, I will send him to you. |
For I assisted the poor in their need and the orphans who required help. I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows’ hearts to sing for joy. | Because I delivered the poor who appealed for help and the orphan who had no one to protect him. The blessing of the wretched was given to me, and I caused the widow’s heart to sing for joy. |