Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord my whole life long. | Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. |
Save us, we beseech you, O Lord! O Lord, we beseech you, give us success! Blessed is the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. | Lord, save us! Lord, grant us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you. |
|
One thing I asked of the Lord, that will I seek after: to live in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple. | One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple. |
Turn back, and say to Hezekiah prince of my people, Thus says the Lord, the God of your ancestor David: I have heard your prayer, I have seen your tears; indeed, I will heal you; on the third day you shall go up to the house of the Lord. | Go back and tell Hezekiah, the ruler of my people, ‘This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you. On the third day from now you will go up to the temple of the Lord.’ |
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live. | This is what the Lord says to Israel: “Seek me and live.” |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” | For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. | And everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. | The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen. |
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it. | The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it. |
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does. |
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. | Humility is the fear of the Lord; its wages are riches and honor and life. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry. |
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. | Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. | The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. |
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. |
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living. | I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living. |
The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility goes before honor. | Wisdom’s instruction is to fear the Lord, and humility comes before honor. |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. | The way of the Lord is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. | The fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction. |
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding. |