Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. | Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor. |
The Lord will fight for you; you need only to be still. | The Lord himself will fight for you. Just stay calm. |
|
For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. | Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon. |
Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. | A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power. |
I am the Lord, the God of all mankind. Is anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? |
Wisdom’s instruction is to fear the Lord, and humility comes before honor. | Fear of the Lord teaches wisdom; humility precedes honor. |
Look to the Lord and his strength; seek his face always. | Search for the Lord and for his strength; continually seek him. |
Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. | Our help is from the Lord, who made heaven and earth. |
Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. | Never be lazy, but work hard and serve the Lord enthusiastically. |
This is what the Lord says to Israel: “Seek me and live.” | Now this is what the Lord says to the family of Israel: “Come back to me and live!” |
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior. | For wives, this means submit to your husbands as to the Lord. For a husband is the head of his wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of his body, the church. |
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord. | Let everything that breathes sing praises to the Lord! Praise the Lord! |
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him. | How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways! |
The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen. | May the grace of the Lord Jesus be with God’s holy people. |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in people. |
Praise the Lord. Blessed are those who fear the Lord, who find great delight in his commands. | Praise the Lord! How joyful are those who fear the Lord and delight in obeying his commands. |
Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. | May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. |
Keep my commands and follow them. I am the Lord. | You must faithfully keep all my commands by putting them into practice, for I am the Lord. |
The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does. | The Lord is righteous in everything he does; he is filled with kindness. |
The Lord sends poverty and wealth; he humbles and he exalts. | The Lord makes some poor and others rich; he brings some down and lifts others up. |
The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? | The Lord is for me, so I will have no fear. What can mere people do to me? |
Look to the Lord and his strength; seek his face always. | Search for the Lord and for his strength; continually seek him. |
On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied. | As soon as they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. Then when Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in other tongues and prophesied. |