For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For the Lord himself is the one who bestows wisdom; from his mouth come forth knowledge and understanding. |
All deeds are right in the sight of the doer, but the Lord weighs the heart. | A man’s ways may seem right to him, but the Lord weighs the heart. |
The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. | The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in kindness. |
He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from the Lord. | One who finds a wife finds happiness and receives favor from the Lord. |
The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure. | The fear of others will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is secure. |
But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. | However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. | The name of the Lord is a tower of strength; the upright man runs to it and finds refuge. |
Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. | Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. |
To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace! | May the Lord grant strength to his people. May the Lord bless his people with peace. |
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. | I will bless the Lord at all times; his praise will be continually on my lips. |
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is filled with his kindness. |
The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!” | The crowds that preceded him and those that followed kept shouting: “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” |
They answered, “Believe on the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” | They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, and so too will your household.” |
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory. | For the Lord takes delight in his people, and he crowns the humble with salvation. |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. | The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. |
Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord! | Place your hope in the Lord: be strong and courageous in your heart, and place your hope in the Lord. |
Deliverance belongs to the Lord; may your blessing be on your people! Selah | Salvation comes from the Lord. May your blessing be upon your people. Selah |
O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever. | Give thanks to the Lord, for he is good; his mercy endures forever. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
Honor the Lord with your substance and with the first fruits of all your produce. | Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your crops. |
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place. | In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free. |
No weapon that is fashioned against you shall prosper, and you shall confute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, says the Lord. | No weapon used against you will prevail, and you will refute every accusation that is raised in court against you. This is the heritage of the servants of the Lord, their vindication from me, says the Lord. |
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
Related topics
Blessing
The LORD bless you...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Reliability
But the Lord is...
Trust
Trust in the LORD...
Safety
But the Lord is...
Jesus
Jesus looked at them...
Bible verse of the day
My times are in your hand;deliver me from the hand of my enemies and persecutors.