For it is written, “‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.’” | For it is written: “As I live, says the Lord, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.” |
Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. | Blessed is every one who fears the Lord, Who walks in His ways. |
|
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s. | For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. |
The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. | By humility and the fear of the Lord Are riches and honor and life. |
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! | Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord! |
For Yahweh says to the house of Israel: “Seek me, and you will live.” | For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek Me and live.” |
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? | The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? |
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. | It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man. |
Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. | The Lord is righteous in all His ways, Gracious in all His works. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore! |
I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. | I wait for the Lord, my soul waits, And in His word I do hope. |
A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps. | A man’s heart plans his way, But the Lord directs his steps. |
There is no one as holy as Yahweh, for there is no one besides you, nor is there any rock like our God. | No one is holy like the Lord, For there is none besides You, Nor is there any rock like our God. |
There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. | There are many plans in a man’s heart, Nevertheless the Lord’s counsel—that will stand. |
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their prayers; But the face of the Lord is against those who do evil. |
Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets. | Surely the Lord God does nothing, Unless He reveals His secret to His servants the prophets. |
My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” | O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” |
So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God. | So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. |
The grace of the Lord Jesus Christ, God’s love, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. Amen. |
Yahweh makes poor and makes rich. He brings low, he also lifts up. | The Lord makes poor and makes rich; He brings low and lifts up. |
Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh. | Let us search out and examine our ways, And turn back to the Lord. |
For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. | For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord. |
Seek Yahweh while he may be found. Call on him while he is near. | Seek the Lord while He may be found, Call upon Him while He is near. |
Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ | Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ |
For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is right, And all His work is done in truth. |