Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father except through Me.” | Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
And above His head they put up the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.” | Over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” |
|
Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones. | Guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones. |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, But ruin to the workers of injustice. | The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. |
I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths. | I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. |
There is a way which seems right to a person, But its end is the way of death. | There is a way that seems right to a person, but its end is the way to death. |
I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches. | I delight in the way of your decrees as much as in all riches. |
I have chosen the faithful way; I have placed Your judgments before me. | I have chosen the way of faithfulness; I set your ordinances before me. |
Train up a child in the way he should go, Even when he grows older he will not abandon it. | Train children in the right way, and when old, they will not stray. |
I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will advise you with My eye upon you. | I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. |
The Lord watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked. | The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin. |
The Lord is good and upright; Therefore He instructs sinners in the way. He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way. | Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way. |
But He knows the way I take; When He has put me to the test, I will come out as gold. My foot has held on to His path; I have kept His way and not turned aside. | But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come out like gold. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. |
Looking only at Jesus, the originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. | Looking to Jesus the pioneer and perfecter of our faith, who for the sake of the joy that was set before him endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. |
Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul. | Let me hear of your steadfast love in the morning, for in you I put my trust. Teach me the way I should go, for to you I lift up my soul. |
Search me, God, and know my heart; Put me to the test and know my anxious thoughts; And see if there is any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way. | Search me, O God, and know my heart; test me and know my thoughts. See if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. |
And Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” And immediately he regained his sight and began following Him on the road. | Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. |
Indeed, while following the way of Your judgments, Lord, We have waited for You eagerly; Your name, and remembering You, is the desire of our souls. | In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and your renown are the soul's desire. |
Blessed are those whose way is blameless, Who walk in the Law of the Lord. | Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. |
Now the birth of Jesus the Messiah was as follows: when His mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be pregnant by the Holy Spirit. | Now the birth of Jesus the Messiah took place in this way. When his mother Mary had been engaged to Joseph, but before they lived together, she was found to be with child from the Holy Spirit. |
Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God spoke concerning you has failed; they all have been fulfilled for you, not one of them has failed. | And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you, not one of them has failed. |
But he said to them, “Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; see, here is the place where they laid Him.” | But he said to them, “Do not be alarmed; you are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised; he is not here. Look, there is the place they laid him.” |
Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it. For the gate is narrow and the way is constricted that leads to life, and there are few who find it. | Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few who find it. |
The mind of a person plans his way, But the Lord directs his steps. | The human mind plans the way, but the Lord directs the steps. |
One who is on the path of life follows instruction, But one who ignores a rebuke goes astray. | Whoever heeds instruction is on the path to life, but one who rejects a rebuke goes astray. |