Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger, and give no opportunity to the devil. | If you are angry, do not sin. Do not let the sun set on your anger, and do not give the devil an opening. |
Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you. | Nevertheless, I am telling you the truth: it is better for you that I depart. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, whereas if I go, I will send him to you. |
|
Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord, our Maker! | Come forth! Let us bow down to worship him; let us kneel before the Lord, our Maker. |
And he said to them, “Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.” | Then he said to them, “Go forth into the whole world and proclaim the gospel to all creation.” |
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. | I am the gate. Anyone who enters through me will be saved. He will go in and out and will find pasture. |
Is not this the fast that I choose: to loose the bonds of wickedness, to undo the straps of the yoke, to let the oppressed go free, and to break every yoke? | This rather is the type of fast that I wish: to loosen the fetters of injustice, to undo the thongs of the yoke, to set free those who are oppressed and to break every yoke. |
Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul. | At dawn let me experience your kindness, for in you I place my trust. Show me the path I must walk, for to you I lift up my soul. |
And God said, “Let there be light,” and there was light. | God said, “Let there be light!” And there was light. |
Let us test and examine our ways, and return to the Lord! | Let us examine and test our ways and return to the Lord. |
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. | I will instruct you and guide you in the way you should go; I will counsel you and keep my eyes upon you. |
Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it. | Train a child in the way he should go, and he will not deviate from it, even in old age. |
And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.” | I then heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me!” |
The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. | The whispers of a gossiper are tasty morsels that corrode one’s inner being. |
Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart, for God has already approved what you do. | Go forth, then. Eat your bread with joy and drink your wine with a cheerful heart, for God long ago approved what you do. |
Let everything that has breath praise the Lord! Praise the Lord! | Let everything that breathes offer praise to the Lord. Alleluia. |
Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and do not eat or drink for three days, night or day. I and my young women will also fast as you do. Then I will go to the king, though it is against the law, and if I perish, I perish. | Go, and assemble all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. My maids and I will do the same thing. After that, I will go to the king—against the law. And if I perish, I perish! |
So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober. | So we must not fall asleep as the others do, but we must stay alert and sober. |
Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand. | Let your kindness be known to everyone. The Lord is near. |
Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners. | Go and learn what this text means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ I have come to call not the righteous but sinners. |
Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. | Do not let your hearts be troubled. You place your trust in God. Trust also in me. |
And Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he recovered his sight and followed him on the way. | Jesus said to him, “Go on your way! Your faith has made you well.” Immediately, he received his sight and followed him along the road. |
With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments! | I seek you with all my heart; do not let me stray from your precepts. |
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence? If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there! | Where can I go to hide from your spirit? Where can I flee from your presence? If I ascend to the heavens, you are there; if I take my rest in the netherworld, you are also there. |
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. | O Lord, let your kindness rest upon us, for we have placed our hope in you. |
If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother. | If your brother wrongs you, go and take up the matter with him when the two of you are alone. If he listens to you, you have won your brother over. |