“In your anger do not sin”: Do not let the sun go down while you are still angry, and do not give the devil a foothold. | If you are angry, do not sin. Do not let the sun set on your anger, and do not give the devil an opening. |
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker. | Come forth! Let us bow down to worship him; let us kneel before the Lord, our Maker. |
|
But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. | Nevertheless, I am telling you the truth: it is better for you that I depart. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, whereas if I go, I will send him to you. |
Let us examine our ways and test them, and let us return to the Lord. | Let us examine and test our ways and return to the Lord. |
Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life. | At dawn let me experience your kindness, for in you I place my trust. Show me the path I must walk, for to you I lift up my soul. |
And God said, “Let there be light,” and there was light. | God said, “Let there be light!” And there was light. |
He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” | Then he said to them, “Go forth into the whole world and proclaim the gospel to all creation.” |
I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. | I am the gate. Anyone who enters through me will be saved. He will go in and out and will find pasture. |
So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober. | So we must not fall asleep as the others do, but we must stay alert and sober. |
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord. | Let everything that breathes offer praise to the Lord. Alleluia. |
Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. | Let your kindness be known to everyone. The Lord is near. |
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you. | I will instruct you and guide you in the way you should go; I will counsel you and keep my eyes upon you. |
The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts. | The whispers of a gossiper are tasty morsels that corrode one’s inner being. |
Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me. | Do not let your hearts be troubled. You place your trust in God. Trust also in me. |
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” | I then heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me!” |
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence? If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there. | Where can I go to hide from your spirit? Where can I flee from your presence? If I ascend to the heavens, you are there; if I take my rest in the netherworld, you are also there. |
Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it. | Train a child in the way he should go, and he will not deviate from it, even in old age. |
I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. | I seek you with all my heart; do not let me stray from your precepts. |
Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for God has already approved what you do. | Go forth, then. Eat your bread with joy and drink your wine with a cheerful heart, for God long ago approved what you do. |
Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish. | Go, and assemble all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. My maids and I will do the same thing. After that, I will go to the king—against the law. And if I perish, I perish! |
“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road. | Jesus said to him, “Go on your way! Your faith has made you well.” Immediately, he received his sight and followed him along the road. |
Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you. | Let your eyes look straight ahead; fix your gaze on what lies before you. |
Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. | If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. |
But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners. | Go and learn what this text means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ I have come to call not the righteous but sinners. |
Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts. Let them turn to the Lord, and he will have mercy on them, and to our God, for he will freely pardon. | Let the wicked abandon their ways and those who are evil their thoughts. Let them return to the Lord so that he may have mercy upon them; and to our God, for he is rich in forgiveness. |