“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, nor give place to the devil. | Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: Neither give place to the devil. |
Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you. | Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. |
|
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the Lord our Maker. | O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker. |
And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” | And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. |
I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. | I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. |
Is this not the fast that I have chosen: To loose the bonds of wickedness, To undo the heavy burdens, To let the oppressed go free, And that you break every yoke? | Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke? |
Then God said, “Let there be light”; and there was light. | And God said, Let there be light: and there was light. |
Let us search out and examine our ways, And turn back to the Lord. | Let us search and try our ways, and turn again to the Lord. |
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will guide you with My eye. | I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. |
Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it. | Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. |
Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” | Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. |
The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body. | The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. |
Go, eat your bread with joy, And drink your wine with a merry heart; For God has already accepted your works. | Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go, gather all the Jews who are present in Shushan, and fast for me; neither eat nor drink for three days, night or day. My maids and I will fast likewise. And so I will go to the king, which is against the law; and if I perish, I perish! | Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish. |
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord! | Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. |
Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. | Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. |
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. | Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. |
Then Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he received his sight and followed Jesus on the road. | And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. | Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. |
But go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance. | But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. |
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there. | Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. |
With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments! | With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. |
Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You. | Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
Moreover if your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother. | Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. |