For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? | And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? |
As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man. | As a face is reflected in water, so the heart reflects the real person. |
|
And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. | Anyone who speaks against the Son of Man can be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will never be forgiven, either in this world or in the world to come. |
A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back. | Fools vent their anger, but the wise quietly hold it back. |
To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is! | Everyone enjoys a fitting reply; it is wonderful to say the right thing at the right time! |
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” | So we can say with confidence, “The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” |
Blessed are you when people hate you and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil, on account of the Son of Man! | What blessings await you when people hate you and exclude you and mock you and curse you as evil because you follow the Son of Man. |
God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it? | God is not a man, so he does not lie. He is not human, so he does not change his mind. Has he ever spoken and failed to act? Has he ever promised and not carried it through? |
When a man is newly married, he shall not go out with the army or be liable for any other public duty. He shall be free at home one year to be happy with his wife whom he has taken. | A newly married man must not be drafted into the army or be given any other official responsibilities. He must be free to spend one year at home, bringing happiness to the wife he has married. |
I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass. | I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear? |
Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. | Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock. |
But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ ‘Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate. | But ‘God made them male and female’ from the beginning of creation. ‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.’ Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together. |
The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. | Fearing people is a dangerous trap, but trusting the Lord means safety. |
Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. | People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. |
Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath. | And how much more valuable is a person than a sheep! Yes, the law permits a person to do good on the Sabbath. |
It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling. | Avoiding a fight is a mark of honor; only fools insist on quarreling. |
This poor man cried, and the Lord heard him and saved him out of all his troubles. | In my desperation I prayed, and the Lord listened; he saved me from all my troubles. |
He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not. | He was despised and rejected— a man of sorrows, acquainted with deepest grief. We turned our backs on him and looked the other way. He was despised, and we did not care. |
The ransom of a man's life is his wealth, but a poor man hears no threat. | The rich can pay a ransom for their lives, but the poor won’t even get threatened. |
And that to you, O Lord, belongs steadfast love. For you will render to a man according to his work. | Unfailing love, O Lord, is yours. Surely you repay all people according to what they have done. |
But the Lord said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the Lord sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.” | But the Lord said to Samuel, “Don’t judge by his appearance or height, for I have rejected him. The Lord doesn’t see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the Lord looks at the heart.” |
See, we are going up to Jerusalem. And the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day. | “Listen,” he said, “we’re going up to Jerusalem, where the Son of Man will be betrayed to the leading priests and the teachers of religious law. They will sentence him to die. Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead.” |
Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! | Taste and see that the Lord is good. Oh, the joys of those who take refuge in him! |
Iron sharpens iron, and one man sharpens another. | As iron sharpens iron, so a friend sharpens a friend. |
He answered, “Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female, and said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh’? So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.” | “Haven’t you read the Scriptures?” Jesus replied. “They record that from the beginning ‘God made them male and female.’” And he said, “‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.’ Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together.” |