You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. | You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh. |
I cried to him with my mouth, and high praise was on my tongue. | I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue. |
|
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, even as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
I acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the iniquity of my sin. Selah | I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? |
For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. | When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. |
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. |
And behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” | Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” |
But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. | But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | “Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” |
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. | Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. |
By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. | In this my Father is glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples. |
For you are my rock and my fortress; and for your name's sake you lead me and guide me. | For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. |
My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors! | My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me. |
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the Lord. | “For my thoughts are not your thoughts, and your ways are not my ways,” says Yahweh. |
I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. | I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? My help comes from Yahweh, who made heaven and earth. |
Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. | Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many. |
If you love me, you will keep my commandments. | If you love me, keep my commandments. |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. |
God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer's; he makes me tread on my high places. | Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. |
But as for me, I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. | But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water. | God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water. |
Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; in your name I will lift up my hands. | Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you. So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. |
My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments, for length of days and years of life and peace they will add to you. | My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments, for they will add to you length of days, years of life, and peace. |
My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. Let them not escape from your sight; keep them within your heart. | My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings. Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart. |